Capítulo 30: DESCUBRIMIENTOS
¿Es el papá del niño? Si lo es, entonces Sra. Jones es su hermana, pero espera, ¿cuál es su razón para matar a su propia hermana?
La única forma de averiguarlo es preguntarle a la familia de la víctima sobre el niño o preguntarle al propio niño. Pero hay una cosa que quieren investigar, la persona que le contó a la policía sobre el crimen que ocurrió en la casa de Jones esa noche.
El equipo intenta obtener información de sus vecinos, pero nadie sabe nada sobre lo que pasó. Le dijeron al equipo que no escucharon ningún ruido de la casa, otros dicen que aún no estaban en casa en ese momento porque asistieron a un evento fuera de la ciudad.
¡Sí! Es realmente difícil luchar por este tipo de caso sin testigos. El único testigo que tienen es el niño, el niño que posiblemente está relacionado con el asesino de su tía.
Aparte de eso, las pruebas que tienen no son suficientes, además el acusado no vio la cara del asesino y ni siquiera lo reconoció. Solo vio una sombra, pero nadie puede probar eso en la corte, ni las pruebas ni la declaración del Sr. Jones.
"Honestamente, solo podemos probar que nuestro análisis es correcto si encontramos al niño", soltó Vhiann.
"¡Sí. Mi mejor amiga tiene razón! Supongo que sería mejor si vamos con los padres de la Sra. Jones. Podemos obtener algo de información de ellos", sugirió Avereign Hannah Fuentez mientras los miraba. "Además, no veo nada de malo en preguntar. Todos sabemos que solo querían obtener la justicia que su hija merece. Si saben que el Sr. Jones es inocente, pueden ayudarnos a encontrar al verdadero asesino", agregó mientras golpeaba su muslo con los dedos.
"Tiene un punto con eso, abogado. Entonces, ¿cuál será nuestro próximo paso?" preguntó Adam.
"Si crees que los padres de la víctima pueden ayudarnos a resolver este caso, ¿entonces qué estamos esperando? Vamos allá y averigüemos", estuvo de acuerdo el abogado, creyendo en lo que dijeron sus sabuesos inteligentes.
Cerraron la puerta con llave y salieron de la casa. Atty. Galiego les dijo a los vecinos que si alguien les pregunta si hay personas que entraron a esta casa, "por favor, no le digan que nos quedamos aquí hoy", solicitó. "Esto es por su seguridad. Si alguien viene aquí que no les sea familiar, solo díganmelo o contáctenme, aquí está mi tarjeta", ofreció.
Los vecinos prometieron no decir nada sobre lo que hicieron en la casa. "Nos pondremos en contacto con usted tan pronto como veamos a alguien venir aquí", dijeron, mirando a los detectives y asegurando que seguirán el plan.
"Gracias por su cooperación", dijeron e inmediatamente se fueron.
Después de una hora, llegaron a la casa de los padres de la víctima. Llamaron a la puerta...
Una mujer con mala vista abrió la puerta. Los miró tratando de reconocer sus caras. Llamó a su esposo: "¡Jackson! ¡Jacksoooonnnnn!", pero su esposo no respondió, luego se dio la vuelta y dijo: "Espera un momento, entra. ¡Vamos! Siéntense", ofreció su sofá blanco y suave. "Solo iré por mis lentes porque no los puedo ver".
Tomó los lentes de su caja y se los puso. "¡Bien! Ya los puedo ver. ¿Hay algo que quieran de nosotros?", preguntó la mujer, luego se sentó en su mecedora frente al sofá. Su esposo baja las escaleras y se une a su esposa hablando con ellos.
Atty. Galiego comenzó a preguntarles sobre su yerno, el Sr. Jones, cómo es como esposo para su hija, seguido de cómo es con su cuñado y cómo los trató como su suegra y suegro.
Los padres de la víctima se miraron. "¿Qué quieres decir, cómo es con su cuñado? Solo tenemos un hijo", respondieron.
"Nuestro yerno es un hombre decente, es rico y nunca nos trató diferente a ellos ni nos trató mal. Es amable y un yerno casi perfecto. Estamos muy cómodos con él; es un esposo muy trabajador y cariñoso con su esposa y con su futuro hijo.
¿"Sra. Jones está embarazada"? preguntó Vhiann con curiosidad.
"Sí, lo está. Tiene 2 semanas de embarazo. Nos lo contaron. Por eso todavía no sabemos qué sentir", dijo el Sr. Jackson Thames.
"Ella y el niño no se merecen lo que les pasó. Todavía no entiendo por qué su esposo le hizo eso", dijo la Sra. Thames mientras sus lágrimas estaban a punto de caer.
"Una pregunta más, ¿su hija tiene primos varones?", preguntó Atty. Galiego con un sentimiento extraño sobre lo que habían descubierto.
"Sí, los tiene, pero todos sus primos no están aquí, vivían en otro país lejos de nosotros. Eso fue hace mucho tiempo cuando dejaron el país y viven lejos de nosotros", respondieron.
"Tiene sobrinos y sobrinas, ¿verdad?", preguntó Avereign Hannah Fuentez.
"Sí, los tiene, pero como dije antes. Los hijos de sus primos viven todos en otro país. No tiene sobrinas ni sobrinos aquí y no planean volver aquí, les encanta quedarse en el país donde están ahora", dijo la Sra. Thames.
"Gracias por responder nuestras preguntas, pero por favor, prométanos que no le dirán todo esto a su abogado hasta que el caso no se resuelva y el acusado no sea castigado culpable. Esto es por su propio bien", solicitó Atty. Galiego.
"¿Por qué no deberíamos contárselo a nuestro abogado? Por supuesto que le diremos lo que pasó en este momento", dijo el Sr. Thames. "Pero tengo la sensación de que nuestro yerno no haría eso. Pero debido a lo que nos dijeron los policías que sus dos ojos han visto lo que sucedió, les creímos", agregó.
"Depende de ti si le dirás a tu abogado que vinimos aquí a tu casa o no", dijo Adam. "Pero queremos que pienses en eso no solo una vez, sino muchas veces