Capítulo 6 ¡Fanfarrón!
Si Mónica entraba en Oxford, ¿no sería *sophomore* con ella? Si estuvieran en la misma clase… Anne se sintió súper incómoda al pensar en eso.
"No te preocupes, no voy a molestar a *Mom* y *Dad*. Puedo entrar a Oxford por mi cuenta", respondió Mónica con indiferencia.
"¿Qué?" Anne se quedó de piedra, "¿Cómo vas a entrar a Oxford por tu cuenta?"
¡Solía estudiar en una *high school* en un pueblo pequeño, y ahora decía que podía entrar a Oxford sola!
¿No era eso presumir?
"No es asunto tuyo". Era demasiado agotador llevarse bien con alguien como Anne, la sonrisa de Mónica se desvaneció, y subió directamente las escaleras después de terminar de hablar.
Anne la miró a la espalda y pensó a regañadientes: ¡Ya quiero ver cómo tú, una palurda estúpida, puedes entrar a Oxford por tu cuenta!
Al día siguiente era fin de semana, y Mónica se despertó temprano para salir a correr por la mañana.
Es un hábito que ha mantenido durante muchos años. Después de correr por la mañana, encontró otro lugar donde no había nadie y comenzó a practicar sus habilidades de vuelo. La práctica hace al maestro.
Era casi las siete cuando regresó. Al entrar, Mónica vio a *Nancy* y *Jeffrey* ya esperándola, Anne también estaba de pie.
"Mónica, ¿dónde has estado? *Mom* y *Dad* estaban muy preocupados cuando descubrieron que no estabas esta mañana", dijo Anne con reproche tan pronto como vio a Mónica acercándose.
Mónica frunció el ceño con incredulidad y preguntó: "Fui a correr por la mañana. ¿Hay alguna urgencia?"
*Nancy* respiró aliviada: "Ya veo, hacer ejercicio por la mañana es un buen hábito".
Sin embargo, Anne no iba a dejar ir a Mónica fácilmente. Dijo: "Siempre le digo a *Mom* y *Dad* adónde voy con anticipación porque no quiero preocuparlos. También deberías ser más considerada con sus sentimientos en el futuro, ¿sabes?"
Anne volvió al tema anterior.
"No te levantaste cuando me fui a hacer ejercicio por la mañana, así que se lo dije al mayordomo", Mónica miró a Anne casual y tranquilamente; quería ver qué otra razón podía usar Anne para acusarla.
"Pero…"
Anne quería decir algo más pero *Jeffrey* la interrumpió: "No es gran cosa y no hay necesidad de culpar a Mónica en exceso. Sentémonos y disfrutemos del desayuno".
Al escuchar las palabras de *Jeffery*, la cara de Anne cambió dramáticamente. Solía hacer bromas sobre sus hermanos de esta manera, diciendo que eran problemas para sus padres. Pero *Dad* nunca la había acusado por eso.
Efectivamente, una vez que Mónica regresó, todo cambió. Anne inmediatamente dijo herida: "¿*Dad* cree que estoy entrometida? Pero siempre lo he hecho así antes, por favor, ¿hice algo mal?"
Anne era delicada y conmovedora; se veía tan desgarradora con los ojos llenos de lágrimas. Al ver esto, *Jeffrey* no pudo evitar preguntarse si había ido demasiado lejos.
Pero Mónica había perdido la paciencia con la actuación de Anne. Dijo: "Hiciste lo correcto, pero no soy tu clon".
Las palabras de Mónica les recordaron a *Jeffrey* y *Nancy*: tenían que aceptar que Mónica y Anne eran diferentes.
"Mónica tiene razón, *mommy* no te tratará como un clon de nadie. Solo tienes que ser tú misma". *Nancy* acarició el cabello de Mónica con ternura. Solo quería que su hija fuera feliz, lo cual era más importante que cualquier otra cosa.
Pero a los ojos de Anne, el comportamiento de *Nancy* adquirió un significado diferente.
Solía tratar de dar lo mejor de sí en todo y siempre buscaba formas de complacer a *Nancy* y *Jeffrey* porque temía que una vida tan buena fuera solo un sueño. Cuando se despertara, tendría que volver a los malos viejos tiempos.
Ahora, sus miedos se hicieron realidad. Su propia hija había regresado, y Mónica podía ser perdonada sin importar lo que hiciera. ¿Y ella? ¿Sus esfuerzos anteriores fueron en vano?
Anne estaba triste y ya no quería fingir ser una buena hermana. Se dio la vuelta y dijo: "*Mom* y *Dad*, lo siento, estoy cansada. Quiero ir a mi habitación. Por favor, disfruten su comida".
"Anne…" *Nancy* quería alcanzar a Anne *in harry*, pero *Jeffrey* la detuvo, quien le recordó que fuera más considerada con las emociones de Mónica.
Temiendo que Mónica se sintiera excluida, *Nancy* no se fue. Miró a Mónica y dijo: "¡Mírate! Tu ropa está sudada. Cámbiala y baja a desayunar".
"De acuerdo". Mónica no quería que sus padres se sintieran avergonzados, así que se dio la vuelta y subió las escaleras.
Las dos hijas se habían ido, luego *Jeffrey* le dijo a *Nancy*: "¿Ahora sabes por qué *Dad* te pidió que enviaras a Anne temprano?"
La gente no puede ser perfecta. Ante su propia hija que no había estado presente durante muchos años y la hija adoptiva consentida que fue criada como una niña, los padres inevitablemente son parciales. No hay forma de mantener la balanza equilibrada en sus corazones.
*Henry* estaba haciendo esto por el bien de Anne. Si continúa quedándose en casa, se sentirá infeliz, pero *Henry* tampoco quería que la relación de los *Moores* y Anne de tantos años terminara en una ruptura.
"Sí…" Los ojos de *Nancy* estaban llenos de decepción.
Cuanto más tiempo se quedara Anne, más molesta estaría.
Después del almuerzo, *Nancy* le pidió a Mónica que fuera al centro comercial con ella. Como las necesidades de Mónica eran muy pocas, *Nancy* temía que no quisiera molestarlos y se hiciera daño a sí misma.
Anne también fue con ellas.
Una vez que llegaron al centro comercial, Anne eligió su ropa y sus bolsos felizmente, como si hubiera olvidado por completo lo desagradable de la mañana.
"*Mom*, ¿me queda bien este vestido?"
"¡Muy bien! Mónica, solo ve y elige lo que quieras". Debido a lo que sucedió en la mañana, *Nancy* temía ignorar tanto a Anne como a Mónica. Se esforzó por tratar a todos de la misma manera y no permitir que ninguno de ellos fuera infeliz.
Mónica se dio cuenta de que *Nancy* lo estaba pasando mal, así que le pidió que fuera con Anne, y luego eligió ropa sola. A Mónica siempre le gustan las cosas simples, pero el estilo de la marca que Anne eligió es delicado y ornamentado, por lo que Mónica no compró mucho antes de decir: "*Mom*, quiero ir a otro lugar a comprar ropa".