第十八章
「一切都準備好了。你可以進去了,安娜,」利亚姆 說,走出了地牢。
他剛把 西奧多 鎖起來,防止他發狂。一整天,我都祈禱著他的狼不會失去控制,在滿月的時候殺了任何人。
「謝謝你,利亚姆,」我說,然後走進了地牢。
走進地牢,我聽到 西奧多 在掙扎著鎖鏈。他的狼一定是在和他爭奪著變身。我走近,看到 西奧多 努力阻止變身。他的眼睛不斷地從原來的顏色變成金色。如果他能阻止他的狼強迫轉變,那會有幫助的。
「西奧多,」我說,走近他,試圖讓他平靜下來。他對我咆哮,我就停止靠近他。
「西奧多 走了,我的 伴侶,我是 澤維爾,」一個低沉的聲音說。我看了看 西奧多 的眼睛,它們是金色的。他的狼已經控制了局勢。在我可以說服 澤維爾 不要變身之前,他變身了,一隻黑色的狼站在我面前。
他的狼掙扎著想把鎖鏈從他的爪子上移開,我看到鎖鏈幾乎要斷裂了。我開始冒汗,驚慌失措,因為我意識到 西奧多 錯了。我的出現對他的狼平靜下來沒有幫助。我不敢相信我還和 澤維爾 在房間裡,他幾乎就要掙脫了。也許是因為在內心深處,我知道 西奧多 的狼永遠不會傷害我。
我深吸一口氣,再次嘗試走近 西奧多 的狼。我知道如果我的手碰到他,他就會平靜下來。我幾乎就要成功了,但 西奧多 的狼卻對我呲牙咧嘴。如果我不躲開,他差點咬掉了我的手臂。他現在不認識我。他看到的只是要殺死的人類。
「變身,」 伊娃 說。「讓我來控制。我可以讓 澤維爾 冷靜下來。」
「你確定嗎?他差點咬到我。」
「我知道,但如果我們是狼的形態,他不會傷害我們的,相信我。」
「好吧,」我說
我脫掉衣服,變身。我也讓 伊娃 來控制,因為現在我不知道該怎麼做才能讓 西奧多 的狼冷靜下來。 伊娃 走近 澤維爾,我看到她沒有畏縮,即使他對她咆哮。 伊娃 每走一步靠近 澤維爾,我都會看到死亡在我們眼前閃過。我正要問 伊娃,她是否想讓我們送死,直到我注意到 澤維爾 停止掙扎,想要擺脫鎖鏈。他的眼睛看著 伊娃 走向他。
伊娃 只是通過她的存在就能讓他平靜下來。這讓我的臉上露出了笑容。她把脖子埋在他的肩膀裡, 澤維爾 把鼻子在他身上蹭來蹭去,嗅著她的氣味。他舔了 伊娃 一下,她發出一聲咯咯的笑聲,狼的咯咯聲。這一定是他們之間非常親密的時刻。我想知道 西奧多 是否和我一樣,很高興見證這一刻。她倒在他的四肢旁邊, 澤維爾 也這樣做了,把頭靠在她的身上。我想我們今晚就安全了。我不認為 澤維爾 今晚會發狂。 伊娃 佔用了他。
當我感覺到陽光照在我的臉上時,我睜開了眼睛。我尖叫起來,看到我所處的位置。
「你為什麼尖叫,」 西奧多 說,揉著眼睛,醒來。他正要站起來,直到我又尖叫了一聲。
「別動,」我說,即使他的體重正在壓垮我。如果他看到我赤身裸體,情況會更糟。我不敢相信 伊娃 變了回來,卻沒有叫醒我。當 伊娃 和 澤維爾 享受彼此的陪伴時,我睡著了。我睡意來了, 伊娃 還沒有準備好離開 澤維爾,所以我決定睡覺。
西奧多 睜大了眼睛,看著我們的情況。 澤維爾 也變回了人形,也沒有叫醒他。 澤維爾 在 伊娃 的身上,所以 西奧多 在我身上赤身裸體。我能感覺到他的膝蓋戳著我的肚子,儘管我很想讓他離開我。我不能讓他看到我赤身裸體。
「我必須移動,這樣我們才能離開這裡。」
「我知道,但是…………」
「你不想讓我看到你赤身裸體。」
「是的」
「我們是 伴侶。看到你赤身裸體是很自然的,」他說,從我身上起來,但我很快跟著他,把他拉回地面。
「我們不是那種 伴侶」我不敢相信他竟然表現得好像我們赤身裸體不是什麼大不了的事。我的臉一定紅得像個番茄,因為他的膝蓋,或者我願意相信是他的膝蓋,一直在戳我的肚子。我知道這不是因為我,一定是他的晨勃,但這是我第一次感覺到這種情況。
「我會閉上眼睛,等你穿好衣服。你覺得可以嗎」
「是的,但是........」
「但是什麼,」他生氣地說。
「我可以看見你」即使他閉上了眼睛,他仍然是赤身裸體的,如果他從我身上站起來。我會看到他出生時的樣子。
「我不在乎。我會數到三,閉上眼睛,然後從你身上站起來,」他說著就這樣做了。
我沒有動,即使他從我身上站起來,因為我看到了眼前的一切。
「我沒有聽到你動的聲音,」他說,這讓我回到了現實
「對不起,」我說,迅速從地板上站起來。我沉迷於欣賞他。我不敢相信他的尺寸。他太大了,我沉迷於思考他會如何融入我。
「我穿好了,」我說,穿好衣服後。
「很好,現在去給我找點穿的吧。 澤維爾 強行變身時撕破了我的衣服。」
「好吧,我很快就回來,」我說,迅速離開了房間。
我去找 利亚姆,告訴他去給他哥哥拿衣服。我發燙的臉頰和熱身體溫足以說明,和赤身裸體的 伴侶 在一起對我不好。
那天晚些時候, 克洛伊 和 夏洛特 來我家看我。
「所以,告訴我,」 克洛伊 說,臉上帶著羞怯的表情
「告訴你什麼,」我問道,對她在說什麼感到困惑
「 利亚姆 告訴我,你從地牢裡出來的時候衣衫不整,他能聞到你身上散發出來的興奮,」 克洛伊 說,笑著
「哦,」
「告訴我們發生了什麼,」 夏洛特 補充說
「不是你們想的那樣。」
「我們知道你沒有, 伴侶,但一定發生了什麼事。」
「什麼也沒發生;我只是看到了他,」我說,把臉藏起來。談論今天早上發生的事情讓我感到有點害羞。
「看到了他?」 克洛伊 問,很困惑
「是的,我看到了他,」我說,重點放在「他」上。希望他們會明白我的意思。
「他,指的是哪方面」 夏洛特 也困惑地問
「他,」我說,指著我自己的私密部位。
「哦,那個他,」 克洛伊 說,終於明白了我的意思。
「是的,就是他。」
「鑑於 利亚姆 能聞到你出來時的興奮,這意味著你喜歡你所看到的,」 夏洛特 說,笑了笑。我只是點點頭回答她。這次討論讓我感到非常害羞。
「我沒聽到你說的話,」 克洛伊 說,我知道她是有意這麼說的,因為她知道這次討論讓我害羞。
「你知道答案的, 克洛伊,我們可以談談我 伴侶 的成員以外的事情嗎。」
「當然,我們可以,」 克洛伊 咯咯地笑著
「你們兩個之間的情況如何?」 夏洛特 問
「一樣,你為什麼這麼問?」
「我們希望情況有所改變,僅此而已。」
「也許不完全一樣。自從我第一次逃跑以來,我再也沒有因為他哭過。」
「我想這是一件好事。」
「我想也是,你為什麼希望我們之間的事情有所改變。」
「我只是希望,他對你的佔有欲,也許他喜歡你,為了避免你再次逃跑。他會開始更好地對待你。」
「哦,我明白了」我實際上明白為什麼她會認為我們之間的事情會改善。
「是的,你有没有想过一些事情?」
「想过什么」
「想过为什么 国王 从未拒绝你,即使他声称不想要你。」
「这确实是真的,我也觉得他有点虐待你,但他不会拒绝你,而且无论何时你逃跑。他总是带你回来。如果他不喜欢你,他不会让你回来,所以这说不通。他的行为没有正确地加起来,」 克洛伊 补充说
「我也有同样的想法,因为一会儿他告诉我,他永远不会让我成为 女王,下一刻他会打破 夏洛特 的客房门,带我回到他的房子。我无法理解他,这有时让我抓狂。」
「我想我们不知道什么,这就是为什么他的行为没有加起来,」 夏洛特 说
「是的,我甚至不知道我是否会知道 西奧多 的行事方式。」
「你会的;我觉得在某些时候,一切都会说得通的,」 克洛伊 说。
「我希望如此,因为很快,我就再也无法忍受他的废话了。」
「希望那个时候不会到来,」 夏洛特 说
「我也希望如此,在获得有关你 妈妈 的信息方面有什么运气吗?」 克洛伊 问道。
「还没有,但是现在我已经帮助 西奧多 在满月期间平静下来了,我计划让他允许我去找她。我不想再逃跑了。」
「这是个好主意,希望你能很快找到她。」
「我也希望如此。」