3
你懂吧,多恩斯托勞赫先生比任何人都更了解「萊因哈特與張·隆德格倫」,就因為這事讓他出了名,他自從離開學校後就只讀這個。
在他腦袋裡,不是他翹課,就是他翹了那一堂課。
— 爵士,你還要多久才能講完你的主張?— 他那種拖延的焦躁真是太嚴重了。
— 我也在等結論。— 法官說。
— 發生了,閣下……我還沒講完…… — 他說,在講完他的想法和控訴之前,不斷地被打斷,當然他不會這麼快講完,但顯然沒人注意到這一點。
— 我說。— 他說。— 有很多點,我覺得我有義務向閣下揭露我的舊案「黑暗陰影與黑暗屏障」的真相,然後,在多次打斷之前。— 他說。
— 事情是這樣的,我說得很清楚,關於這個問題,攸關的是平民的生活。— 因為這就是多恩斯托勞赫先生脫口而出的答案,儘管他似乎是按照章節在說話。
所有人的憤怒都蔓延到那個法庭,就在那場審判的中間,直到它無法結束……儘管是過早的。
— 所以,我相信,在我的控訴中,我相信,仍然有幾個法庭的紳士成員必須要聽取意見— 當大法官,帶著一絲微笑,聽他說。
所有二十個人,其中多恩斯托勞赫先生的十八個學術朋友,每個人都拿著他那十八張共一萬八千八百張紙的控訴,他把這些文件分了十八次,所有十八個以上的論點都來自那個舊案「黑暗陰影與黑暗屏障」,每個人都像十八個小槌子敲鋼琴一樣顫抖,做了十八次轉彎,沉入十八個地方的十八個分支的黑暗中,在他十八個成名的時刻。
— 所以,我們將於下個星期的星期三,也就是 18 號,繼續審判— 大法官說,即使他很惱火,向上帝祈禱,下次,當數字不再重複時,那時,他似乎是在考驗他的耐心,關於在那次聽證會中間的報告的結局。
即便如此,他仍然沒有完成他那十八個控訴,即使爭論的問題只是一個成本問題,單純的數字 18 還不夠,對於樹上第 18 個芽來說,它被複製自原始檔案,因為他們沒有他反覆重申的那麼多數字,並且像咒語一樣重複了 18 次,那該死的第 18 個灌木叢和 18 個分支,他真的很难摆脱那个数字,不知道什么时候会结束。
在場的每個人都認為這是一種該死的精神疾病,他的心理健康在某種程度上取決於他徹底重複的 18 次。
大法官起身;法庭也起身;囚犯被急忙推了出去;什羅普郡人喊道:「閣下!」執達吏、刑吏和皇家印璽的持有人叫喊著要保持安靜,並對什羅普郡人皺眉。
— 關於這個。— 大法官繼續談論「萊因哈特與張·隆德格倫」。「那個奇怪的女人…」
— 千萬原諒,我想說的是閣下… 男孩,那個人…— 多恩斯托勞赫先生打斷了他,說…
— 關於這個,關於眼前的问题。— 當大法官,用一種非凡的聲音,打斷他說他所想的。
那個傑出的人物,那個美麗的女士…
所有人都想到了那個美丽的女人和那個男孩,那兩個年輕人… 當多恩斯托勞赫先生停下來時,那種感觉就戰勝了他所有的不安。
— 她會是誰?— 大法官問。
— 我今天傳喚出庭的女士,她現在在我的私人辦公室裡,我會去找她們,我會很樂意毫不拖延地起草她們開始與她們叔叔住在一起的命令。
多恩斯托勞赫先生再次站起來,走向法官的桌子…
— 再一次,我請求您的原諒,閣下… 他死了。
— 怎麼會…? — 在場的每個人都問。
— 關於你… — 然後,大法官透過他的眼鏡看著桌子上的文件… 你知道他的祖母是誰嗎。
— 再一次,原諒… 你知道,閣下… 閣下… 匆忙舉止的受害者… 大腦。
又一次,這時一個非常小的律師,用可怕的男低音,站起來,趾高氣揚地,從霧的最底层说:
— 你知道,閣下,原諒我,我需要打斷一下,閣下先生。
— 我代表他出庭,你知道他是第四代表親戚,是我期待的親戚。— 他說。
— 我目前還沒有準備好告知法庭他屬於哪種親戚,但是,一個親戚恰好是…
讓這份請願(像墓碑一樣宣讀)在天花板的橫樑上迴盪,坐在小丑中的小律師,在霧中不再是擁有他知識的哈娜。所有人都看著他。沒人看得見你。
「我會和這兩個年輕人談談,」大法官再次說道,「並很高興和他們談談入住他們表親的事情。」我明天早上會在我的聽證會上提到這件事。
大法官正要向法庭致意,這時囚犯被帶了上來,他無法決定,在那一刻,他干涉了,在提到囚犯的事情上,除了把他送回監獄外,很快就完成了。
當那個來自什羅普郡的人冒險提出另一個抗議時,接著是抱怨,但沒有人聽到,沒有人會例外。
這個重複的詞,總是…
— 閣下!我說…
即使那是重複,但大法官注意到他的出現,巧妙地消失了。每個人也急於消失,跟著一張長長的桌子,桌上堆滿了文件和一堆藍色文件夾,堆滿了文件,由抄寫員拿著。
至於那個矮胖的女士,她沒有帶著她的文件出去;空蕩的法庭關閉了。如果他所犯下的所有不公,以及他所造成的所有悲慘,都能與他一起被螺栓起來,並全部燒毀在一堆巨大的葬禮柴堆中,那麼對於那些不是「萊因哈特與張·隆德格倫」的另一方來說,就更好了。
所以,我們只是想在這個泥濘的下午看看上流社會的世界。
這不就和我們無法直接從一個場景到另一個場景的神祕世界法院有所不同嗎?上流社會的世界和黑暗世界的法院。
那裡是關於協議和習俗,那裡有一些神奇而強大的生物,那裡每個人都在睡覺,當他們在街上行走時,穿過黑暗的赫爾·鄧克·韋爾特豪斯烏爾茨。
他們在一個巨大的雷鳴般的時期里,用奇怪的遊戲來娛樂自己,對於那些睡美人來說,他們…
既然這位先生總有一天會醒來,當廚房裡所有靜止的烤肉串開始神奇地旋轉時。
那是一個廣闊而淒涼的世界,即使與我們的這個世界相比,它也有其限制(正如您的陛下在環繞它並到達虛空邊緣時所發現的那樣),它只是一個微不足道的小點。
在那裡,有很多優點和各種美好的事物,在其中:永遠看到黑暗的奇蹟,其中它長期以來一直是真實的,其中每一個都有它指定的位置。
即使是惡魔以及幾個黑暗的生物,在黑暗的生物中,成為一個被包裹的世界又是什麼感覺,太過分了,在珠寶的棉花和隱藏的部門和地下室的優質羊毛中。
甚至你都聽不到更廣闊世界的活動,也看不到它們排列在太陽周圍。這是一個沉悶的世界,而且它的生長常常因缺氧而變得虛弱。
薩克加斯·維斯泰克·瓦菲女士閣下回到她在市裡的家,在那裡待了幾天,然後啟程前往巴黎,在那裡通往通道的黑暗维度之一是她打算待幾個星期的地方,然而,她忽視了她未來的行程。
所有這些都是為了保持巴黎人的舒適感,他們說,這是一個知道所有精緻品味的事物的優雅新聞。
他們有興趣知道那些存在於另一種方式中的人,以及她的事情,這不是一種精緻,因為她們知道薩克加斯·維斯泰克·瓦菲女士已經在那裡了,在她所謂的,用熟悉的說法,她在林肯郡的「農場」。
至於那些湧入林肯郡的陰影和渾濁的水域,它們帶著一座來自公園橋的拱門,被破壞並浸水,毗鄰的低地,寬半英里,變成了一條停滯的河流,點綴著憂鬱的樹木和
由於表面整天都被不間斷的雨水滴點綴著,薩克加斯·維斯泰克·瓦菲女士的農場極其陰沉,在那個被時間凍結的维度裡,持續了許多個日夜。
在那個维度裡,它已經如此潮濕,樹木看起來都濕透了,樹枝甚至沒有裂開或破裂,當它們落在伐木工的斧頭的沉悶打擊下時,伐木工會修剪和稀疏它們。
那些看起來濕透的鹿,在它們經過的地方留下泥坑,接著是一声 44 口徑的槍聲,它的砰砰聲在潮濕的空氣中消失,它的煙霧像一朵緩慢的雲朵向覆蓋著樹木的綠色山丘移動,這形成了薩克加斯·維斯泰克女士自己的窗戶維斯泰克·瓦菲的背景,在下雨時。