第37章
所以你觉得自己什么都懂? 那就相信我,宝贝,你活在幻想里。
-------------+++------------------------------------------------------
Chapter-37
'再走一步我就到學校了。 加油,女孩,你可以的。' 啊! 是的,這些是我喃喃自語的,是為了不讓我在路上摔個狗吃屎。
想知道嗎? 發生了什麼事?
那就讓我來給你啟發一下。 昨晚我睡不著,也錯過了我的公車,所以我決定走路。 順便說一句。
覺得那是個好主意,但事實並非如此。
但誰在乎呢,至少我進了學校。 沒錯,我必須應付這個計劃。 所以今天的衣服只不過是有點花哨,只是為了看起來很辣。 呃,我骗谁呢? 我能像這樣嗎?
當然
是的?
不
是。
是的。 我知道,但不需要把它抹在我的臉上。 紅色的無肩帶及膝连衣裙完美地包裹著我的曲線。 而且我的頭髮也散了下來。
因為我認為這次我們就做完所有事情吧。
但儘管如此,我還是有意識的。 這是關於自信,關於你的身體,關於你自己,但就我而言,這不好。
維斯站在學校門口等我,還有憤怒的迪倫。
當我來到這個場景時。 我意識到我的任務完成了。 好吧,還沒完成,只完成了一半,但我可以處理。
所有人都張大了嘴巴看著我。
是的。 這次終於引起了注意。
“哇,有人看起來很辣,”維斯脫口而出,但她一看到我就緊緊地抱住了我。
就在一陣漣漪的聲音中,我胸腔裡的空氣被擠了出來。 然後我意識到我背後的拉鍊沒拉上。
而她只是把我從本世紀最大的服裝故障中拯救出來。
'該死!' 我在心裡咕囔著。
“不用擔心,當維羅妮卡在這裡時。” 讓我和她的溫暖分開,她再次證明了她是這個世界上最好的。
“哇,女士們等等。我不知道你們會從你們的壁櫥裡出來。我想我聽到我身體裡有東西碎了。 關掉! 那是我的心。 你為什麼一直保守秘密? 你為什麼不告訴我你少了-”
維斯吻了他的嘴唇,讓他閉嘴。 太好了。 現在我們幾乎有服裝故障,有關於人權的煽情演講。 當然,還有一些公開的示愛來吸引大家的注意。
如果這還不足以讓每個人的眼睛從他們的眼窩裡跳出來。 另一件事即將到來,這是我親愛的朋友看著她男朋友的樣子。
親吻了他之後,她打了他的胸口,也打了他的拳頭。 但在說“我認為只傷你的心是不公平的? 為什麼不也打斷你的肌肉和胸膛呢。 給你這個,你這個傢伙。”
你知道你應該加入她。
是的,這不是完美的嗎? 白痴。 然而,在我還沒有想到只是站在那裡像個傻瓜一樣的時候。 迪倫已經吻了她,比她已經發出的更多激情,她失去了自己,依偎在他的懷裡。
至少他們兩個在他們的小爭吵中找到了對方。
“看。 這正是我要說的。” 我聽到身後傳來一個聲音。 這幾乎像是在喊叫。
“你想用傷害我的心來謀殺我嗎?” 我喊道,同時回頭看著誰在學校裡扮演夏洛克·福爾摩斯的角色。
“哦不。 又不是你。” 我在心裡嘀咕著,看著科爾一副書呆子的模樣。
“是的。 我是。 看,這就是我所說的公開的感情。 不要這樣做,好嗎?” 他脫口而出。
哦,我的天啊。 他又回來了,帶著他愚蠢的態度告訴我該做什麼或不該做什麼!
他不能只管自己的事嗎?
“迪倫,男人,注意一點,這是學校,不是俱樂部,不要在公共場合表現出你的感情。” 他打了迪倫的頭。
“哎呦!” 他揉了揉頭,放開了維斯。
“科爾,你終於從你的壁櫥裡出來了,夥計。 看看你,穿著你的衣服,你有多可愛和甜蜜,一個-” 他被科爾抓住手臂並走向清潔工打斷了。
“你認為他們會在那裡做什麼?” 維斯用擔心的語氣問道。
我笑了笑,“因為你的男朋友對最接近的東西很著迷。 我認為他們去那裡打開了通往納尼亞的秘密通道。”
然後我們都笑了。
走到我們的儲物櫃所在的走廊。 我決定提出關於她家人的話題。“維斯,你說你稍後會告訴我,但到現在你還沒有告訴我任何事情。”
我望著她的眼睛。 但她避免了眼神交流。“你不想告訴我嗎?” 我困惑地脫口而出。
“不。 不是那樣的。 只是我不想在這裡告訴你。 我想今晚喝醉,只想喝醉,想忘掉一切,然後我就能告訴你了。 不,如果這個想法對你來說很愚蠢,不要對我說不。 有一個派對是由那些受歡迎的孩子舉辦的。 那裡會有免費的飲料和食物。 所以你和我和飲料一起說什麼?” 她咕嘟著肚子裡的所有東西。
好吧,這聽起來很有趣!
是的。 你應該去。 如果這是一個由受歡迎的孩子舉辦的派對,那麼學校的大部分學生都會在那裡。 這是你獲得你頭上正式的派對女孩稱號的最佳機會。
除此之外,和我的女孩一起喝一個晚上的酒不會有害。 至少這會讓我覺得我過著正常的校園生活。
“是的。 我們要走了。” 在宣布了我們全心全意的計劃之後,我們走向儲物櫃,只是為了拿我們的東西。
突然咔噠一聲,我打開了它,出現在我眼前的是寫在我的儲物櫃內角的海報。
'蕩婦'是的,上面寫的就是這個。
我是說真的嗎?
多麼垃圾的縮影來嘲笑我。
我應該生氣還是困惑,或者其他一切,但我笑了。
哦,不是因為我突然瘋了。 而是因為我一生中沒有做過任何一點點事情,我仍然獲得了蕩婦的稱號!
雖然這讓我明白那些想報復你並想把你打倒的人可以胡說八道。 因為他們是垃圾! 該死的垃圾人,但我不關心,因為我不是一個只有一個單詞被別人描述的人。
而且沒有人可以他媽的未經我同意就把這些稱號放在我身上。 就這麼簡單,我拒絕接受這些稱號。
“搞什麼? 是誰幹的?” 維斯憤怒地喊道,她從我的儲物櫃裡搶走了那張海報,並通過塗鴉把它撕成了碎片。
“哦! 有人正在非常努力地引起注意。” 一個我這幾天沒有聽到的非常熟悉的聲音侵入了我的思緒。
“搞什麼? 维罗妮卡,是你做的嗎?”
維斯朝她喊道。
而我就站在那裡,思考著我做了什麼; 居然這個女孩走了這麼遠才做到這一切。
我不明白,聽起來可能很蠢,但我一直認為維羅妮卡永遠不會這樣侮辱一個女孩。 畢竟,她也是一個女孩... 但是,現在我明白了。 任何人都可以做任何事情,只是為了把別人打倒。
“冷靜下來,卡爾森。 不要讓我開始跟你說話。 還有你艾米,照照鏡子,然後你會意識到你是一個失敗者,一個穿著廉價衣服的女孩。 你為什麼在這裡? 你輸掉了比賽!”
哇! 我沒想到“說真的,你還在比賽中嗎? 你有自己的生活嗎,還是你只是不得不去管別人的生活。 而且我不明白你為什麼對我輸掉比賽並叫我失敗者如此執著。 你贏了。 好吧,為自己開心
為什麼每次都試圖大喊 - 你是贏家,而我是失敗者。 整個學校都知道,為什麼?
而且你知道嗎? 我認為你比這更好,但沒有,你證明我錯了。 你是個女孩,不是嗎? 因為你通過放你的海報所做的事情,稱我為蕩婦,這根本不合適。 當我們互相無恥地打倒時,我們這些女孩將如何掌權? 告訴我? 關於你說我太便宜了,讓我告訴你一件事。 便宜不是一個分析詞。 這是一種人類的心態。 所以是的,我知道我的心態不便宜也不荒謬。 現在你能靠邊站嗎? 因為我有一堂課要上。”
“好吧,隨便吧”,然後她帶著這些話跑了。 好吧,對她來說很好。因為我為這種情況準備了一篇演講。
“我們應該殺了她!” 維斯在我耳邊低語。
“你為什麼要用你的手殺了她? 當你可以用你的智慧殺了她時。” 我反駁道。
“我愛你,艾米,你最棒。” 她讓我大吃一驚,抱住了我。”
“我知道我是最好的。”
真的嗎?
閉嘴。
****
“如果你使用這個公式,x 的值就會被找到。”
我正努力記下所有問題,並應該及時回答它們。
“噓!”
“怎麼了?” 我問維斯。
“放學後,我們要去上班,對嗎?” 她問道,同時揚起了眉毛。 噢,天哪,我知道我錯過了昨天的機會。 但現在我不會這樣做了。 然而,如果我這樣做了,當這是一個完美的機會時,我會在這裡呆一個月,因為我的妈妈不在這裡。
所以,是的。 現在不是坐下來找工作的時候。 現在是時候找我的爸爸了,要知道這麼長時間以來他去哪兒了?
“把工作的事推遲一個月,” 我告訴她。
“為什麼?”
“晚上會告訴你。” 因為把所有信息從你的胸腔裡釋放到另一個身體裡聽起來很簡單,但事實並非如此。
“兄弟,你照亮了我的世界,就像沒有人一樣。 兄弟,” 迪倫的聲音響起。
“兄弟,讓我學習,” 科爾的回答簡短而古怪。
“嗚嗚! 今晚我們做兄弟的事情。” 好的! 首先,他們坐在我們身後,繼續像一對已婚夫婦一樣吵架。
“什麼事?” 維斯困惑地問他們。
“這是一個秘密,女孩不允許,” 迪倫低聲說道。
“迪倫,但這裡有人不能被認為是女孩。” 科爾咳嗽。
你知道他指的是你嗎!
是的。 我知道,對吧?
“而且這裡有人不能被認為是一個正常人。” 我反駁道。
“而且有人沒有聽我的,” 他又抱怨了。
“而且為什麼有人不能明白我不想讓任何人告訴我該做什麼!” 我尖叫起來,也許不止這些,我喊道,這引起了漢密爾頓夫人的注意。
“艾米·派克,你有什麼話要說嗎? 那就告訴全班。 我們想聽。”
然後,沒什麼,然後全班開始竊竊私語。
“是的。 正如我試圖說的那樣,這個問題可以用歐幾里德的公式更容易地解決。” 然後我從我的書上看到了公式。
“很好。 但是這種行為是不可接受的,你明白嗎?” 她宣稱,我所做的只是點點頭。
“現在,誰能解決這個問題?”
全班都提出了一個問題。
像往常一樣,我舉起了手,但為了揭示,科爾比我更快地解決了這個問題。
這是不是那個曾經在數學上向你尋求幫助的男孩?
相信我。 我不知道。
****
最後一聲鐘聲向我們宣告,今天的上課時間結束了。
我正朝著洗手間走去,聽到周圍的腳步聲
“艾米,等等!”
“約瑟夫?”
“上次我們沒有聊過,所以我問你今晚要不要來參加派對?” 他停下了腳步。
“是的。 我會在那里找到你。” 我告訴他。
“這裡這是我的編號。 請保存它。” 他给了我一張折疊好的小紙條。
“哦,好的,” 我咕囔著。
然後他走向操場去做他的練習。
“他給了你什麼?”
我嚇了一跳,因為我發現科爾就在我身邊。
是鬼魂嗎?
“這不關你的事,” 我告訴他。
“把那張紙給我。” 他試圖從我手中搶走它。
“哦嗬,我不會做你說的任何事情。 你明白嗎!”
“你知道會發生什麼,” 他嘶啞地低語著,朝我走近。
不不,沒有高度警戒! 跑開!
“閉嘴,滾開!” 我說著,跑向洗手間。
“你為什麼不聽我的?” 他像個孩子一樣抱怨。
“首先,我對你來說不夠好女孩,那你為什麼在這裡?”
哦,該死!
我剛才說了什麼?
我不能閉嘴嗎? 哦,天哪,現在他會知道這些話對我產生了影響。
“哦,是的,你對我來說不夠好女孩。 你對我來說是一個足夠的女人。”
----------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------