第六十七章
我醒來的時候還是累炸了,而且昨天晚上全身痠痛。 我洗了個澡,然後下樓吃早餐。 我真的餓死了。
「早安,寶貝。」 我在樓下見到她時,整個人都僵住了。 她交叉雙臂,在我面前露出一個略帶嘲諷的微笑。
看到莎拉我很驚訝。 我以為她出去玩了。 她大概才剛到家吧。
「早安。」 我害羞地回答。 然後我才意識到現在已經是中午了,她是在諷刺我。 「對不起。」
「不,不。 你不需要道歉。 我相信你很累了。」
我因為她的評論而臉紅。 我不知道她是否知道我整晚都和她兒子在一起。
莎拉只是笑了笑,然後邀請我一起吃午飯。 「來吧。 我要在陽台上吃午餐。 自從我到家後就感覺很悶。 我需要一些新鮮空氣和美味的食物。」 然後她轉過身,示意我跟在她後面。 她叫了一個女傭在外面準備午餐。
我完全餓了。 我再也沒時間在她面前表現得不舒服或尷尬了,她甚至不在意。
「我和我老公幾個小時前才到家。 如果他不帶我去巴黎,我們早就回家了。 自從奈爾接管了我們在這裡的帝國,尼古拉就一直想周遊世界。」
我笑了笑,開玩笑說:「我想這就是你浪費你兒子辛苦賺來的錢的時了。」
她笑了。 「你說得對。 我沒想過這個。 但是我兒子一生都在努力工作。 老實說,我從未見過他像個被寵壞的孩子一樣玩樂或浪費錢。 我們敦促他做任何他想做的事情,但他對生意更感興趣,這很令人驚訝。 他的父親很害羞,但絕對是一個很外向的人。」 她搖搖頭。 「我不知道他是從哪裡學到的。」 她聳了聳肩。 「可能從我爸那裡吧。」
然後她開始盯著我,好像在研究我。 我低下頭看著我的食物,看到它就已經飽了。
「告訴我,庫爾,你對我兒子的真實意圖是什麼?」
我對她意想不到的問題感到震驚。 我睜大了眼睛,像一隻被車燈照到的鹿一樣盯著她。
「我一直在問他你們的關係,但他只是輕描淡寫地敷衍我。 現在,我想知道你們彼此是什麼關係。 我可以確定,你並不僅僅是他玩樂的對象,或者他暫時約會的女人。 每當涉及到你時,我都會看到他的反應,親愛的。 相信我,這不僅僅是一種消遣。」
我再次低下頭,沉思著。
「如果我第一次見面時很粗魯,我不會向你道歉。」 看到我沒說話,她繼續說道。 「你必須知道我對我兒子很有保護欲。 你應該知道我並不只是對你充滿敵意。 我對接近我兒子的每個女人都是這樣的。 然而,奈爾似乎對你的看法不同。 這就是為什麼我要給你一個懷疑的機會。」
我的目光又轉向她,神情嚴肅。 「我明白你為什麼會這樣。 你有權利保護你的兒子。 老實說,我很自豪能有這樣的媽媽。」
她笑了笑。 「尼古拉和我的關係很長久。 我們從大學就認識了。 我們有相同的朋友圈。 在我們開始約會之前,他非常容易受騙……尤其是在女人面前。 我不會說他是一個花花公子。 因為他的外貌,女人像蒼蠅一樣蜂擁而至。 再加上他價值數十億美元的財富,誰不想要一個像他這樣的男人呢。 他對貪婪的人更具吸引力,而且因為他太容易相信別人,所以他受到了很多傷害。 我曾無數次地救過他,直到他愛上我。」
她對我咧嘴一笑,然後繼續說道。 「經驗確實讓他變得明智。 而親愛的,這就是我對我的兒子和他的……同伴的意義。 我不希望我丈夫對奈爾所發生的事情重演。 你不是我試圖對抗的唯一女人。 儘管她們擁有什麼樣的地位或聲譽,但她們都不夠好。 然而,我看到我兒子愛你。 我看到他的佔有欲、他的痴迷和絕望。 這是他遇到你之前所缺乏的自豪感。 他選擇了你,庫爾。 現在我再問一次。 你對我兒子的意圖是什麼?」 她堅定地問道。
我沉思著。 「老實說……起初,我對自己對他的感覺感到非常困惑。 但是奈爾一直對我的感情很執著。 當他所做的只是展示他有多愛我,他有多在乎我時,我怎麼能拒絕他呢。」 我停頓了一下,穩穩地看著她。 「我想你對我的情況並不太清楚。」
「我不是。」 她坦率地回答。 「他為你跳過了董事會會議。」 我內疚地點點頭。
「就是這樣。 我怎麼會不愛上他呢?」
她緩緩地笑了起來。 「現在,為婚禮做準備。」
「什麼?!」
---
「哇,你怎麼了?」 貝兒一坐在她的辦公桌前就問道。
我雙手抱著頭,靠在她的桌子上。
「他媽媽跟我談了談。 我一生從未如此沮喪,貝兒。 她太嚇人了。 我敢肯定奈爾是從她那裡學來的。」
貝兒笑了。 「她有沒有問你你和奈爾的關係?」
「是的。 她對此很詳細。」
「啊~那裡,那裡。」 我瞪了她一眼,她回以嬉笑的笑容。 「不過說真的,你應該慶祝。 雅各布再也無法打擾你了。」
我突然坐直了,對她新獲得的消息感到驚訝。
「你怎麼知道的?」
「奈爾告訴我的。」
「他還說了什麼?」 我問,對他透露的細節感到好奇。 我希望他沒有包括……那個。
「他打電話告訴我你要回去工作了。 作為一個關心的朋友,我不得不問你為什麼突然被允許出去。 我不想你再次惹麻煩。 他說他搞定了雅各布·摩爾。 他終於被抓住了,而且對他來說不幸的是,他死了,因為他掙扎著要反擊。」 她嘆了口氣。 「我真的不希望任何人死,但他真的活該。 他很危險。 如果他不傷害你,他肯定會傷害別人,而且他最終還是會因此而死。」
我聽著她喋喋不休,陷入了恍惚之中。
我點點頭。 「你是對的。 他活該。」
儘管我讓奈爾跳過了令人痛苦的細節,但我很高興他不再在這個世界上了。 他說他在死前讓他受苦。
這對我來說就足夠了。