Capítulo 16
Sus ojos escanearon mi apariencia por un momento antes de que una gran sonrisa rompiera su expresión de confusión. 'Cassandra Johnson. Qīn ài de (Querida) Xiăo Fú, ¡ha pasado mucho tiempo desde la última vez que te vi!'
Apoyó el balde de agua en el suelo y caminó hacia mí. Puso sus manos en mis hombros y aprovechó la oportunidad para mirarme de cerca.
De cerca, pude ver el brillo del sudor cubriendo su frente y las manchas de sudor en su camisa. Pude ver cómo había envejecido por las arrugas que se habían vuelto más visibles desde la última vez que lo vi.
Sonreí ante el apodo que usó. Xiăo es un término de cariño en chino que también significa pequeño, generalmente usado para llamar a alguien que es joven y Fú significa bendición o buena fortuna.
Cuando era más joven y lo visitaba con Bryant, me miró a los ojos y me dijo que iba a recibir mucha buena fortuna en el futuro; que iba a ser una bendición para las personas que me rodeaban y para aquellos que necesitaban mi ayuda.
'Realmente lamento lo que le pasó a tu hermano. Era un estudiante excelente, aprendía rápido y uno de los mejores que he enseñado.'
Aparté la mirada cuando comenzó a hablar de Bryant e intenté endurecer mi corazón antes de que mis sentimientos se descontrolaran. No me dejaré llorar frente al Sr. Huang y parecer débil. Podría negarse a enseñarme si comenzara a verme vulnerable.
'De eso es de lo que vine a hablarte. Quiero que me enseñes.'
Simplemente levantó las cejas ante mi audaz solicitud.
'Necesito que me enseñes tal como le enseñaste a mi hermano. Necesito mejorar mis habilidades o podría morir.'
El Sr. Huang me miró, 'Xiăo hái zi, ¿estás en problemas? Lo que le enseñé a tu hermano fue a nunca pelear a menos que estés acorralado y no tengas otra salida. Si aún puedes correr, corres y no mires atrás.'
Negué con la cabeza. 'Estoy agradecida por tu preocupación y consejo, pero lo que necesito es que me enseñes. Es más que mi vida lo que está en juego. Las personas que amo pueden salir lastimadas si no mejoro en la pelea. No me queda mucho tiempo, Shī Fu. Necesito tu ayuda.'
Tomó mis manos y las agarró. '¿Estás segura de que quieres hacer esto? Sabes que este entrenamiento no será indulgente.' Endurecí mi mirada, tratando de mostrarle que estaba segura de mi decisión.
'No puedes afilar un cuchillo solo limpiándolo suavemente con un paño.' Lo vi sonreír e instantáneamente supe que ya me había ganado su aprobación.
'¿Cuántos días tienes?' Me preguntó, ya levantando su balde lleno de agua, caminando hacia la cabaña.
'No mucho. Solo tengo dos semanas antes de que comience el semestre.' Suspiré con cansancio, sabiendo que lo que estaba pidiendo era estúpido. 14 días posiblemente no serían suficientes. Era un suicidio.
'Sé que estoy pidiendo mucho, pero no tengo otra opción, Shi Fu.' Estaba lista para rogar si era necesario, pero me tomó del codo y me condujo a la pequeña cabaña; en cambio, todo estaba limpio y ordenado. El piso era de madera y todo el interior era único. Casi todo estaba hecho de madera.
La cabaña era pequeña y todo apenas cabía dentro. Había una hamaca y una mecedora de madera junto con una pequeña mesa de centro. Había un par de ventanas abiertas que habían dejado entrar un poco de aire fresco y los rayos del sol pasaban a través de ellas fácilmente.
'Siéntate, ponte cómoda.' Sin saber dónde debía sentarme, opté por la silla. Chillé cuando de repente se balanceó. Después de unos segundos de luchar con la silla, finalmente pude domarla y dirigir mi atención al Sr. Huang. Tenía esta mirada divertida en su rostro que insinuaba su risa silenciosa. Aclaré mi garganta y traté de ignorar el rubor en mis mejillas.
'Entonces, Xiăo Fu, ¿en qué te metiste en este lío?' Toda la diversión y el humor se fueron, me sumergí en la explicación que había preparado para el Sr. Huang. Sus ojos se endurecieron visiblemente cuando mencioné las peleas callejeras y reprimí la necesidad de acobardarme de vergüenza.
'¿Me ayudarás? No sé a quién más acudir. Si no gano, todos los que amo y me importan saldrán lastimados por mi estupidez. La muerte de Bryant es suficiente para toda una vida. Por favor, ayúdame', supliqué. Después de un rato, el Sr. Huang finalmente suspiró y asintió.
'Si estás segura de esta decisión, entonces te ayudaré. Pero recuerda, debes ser paciente y no apresurar las cosas. Sé que sientes que tu tiempo no es suficiente para ayudarte a mejorar, pero confía en ti misma, cree en tu propia fuerza y ten fe.' Asentí sin pensar, haré lo que sea para comenzar a entrenar de inmediato.
Se levantó de la hamaca y caminó hacia un pequeño armario. Sacó una botella de plástico vacía. La tapa todavía estaba puesta y estaba en perfectas condiciones. Se acercó a mí y me entregó la botella, diciéndome que la aplastara con mis propias manos. Perpleja, hice lo que me dijo. Sabía que no pasaría nada. A diferencia de algunas personas, en realidad hice mis tareas de Física.
'Veo que Bryant no te ha contado sobre esto', dijo el Sr. Huang. Claramente, esto es una broma. ¿Qué podría decirme sobre esta botella llena de aire? ¿Las respuestas a las preguntas de física relacionadas con este escenario?
'Esta botella eres tú y el aire que hay dentro es tu fe. Abre la botella y podrás aplastar la botella porque nada está sellando el aire; igual que tú. Sella esa fuga. Cree en ti misma o serás fácilmente aplastada por el mundo. Siempre ten algo de fe, Xiăo Fu. Esta es la primera y más importante lección.'
Me quedé mirando, estupefacta. ¿Me acaba de enseñar una lección moral usando una botella de plástico vacía?
'Empezamos en una hora. Puedes poner tus cosas en una esquina y te prepararé un lugar para esta noche.' Solo pude recordar asentir entumecida. Ahí va todo.