14
あのさー、マジでさ、いつも裁判所行くんだよね。書類持ってさ。
いつも新しい裁判のこと待ってるんだ、お達しから。
だから、それだけ。判決の日まで、そんときにさ、『ヨハネの黙示録』に書いてある第六の封印って、大封印のことだって気づいたんだよね! あれ、とっくに破れてたんだよ!
「じゃあ、僕の恵みと祝福を受け取って。」ってさ。
イルサがちょっと暗くてビビってるみたいだったから、かわいそうなおばあちゃんを喜ばせようと思って、「本当にありがたいわね」って言ったんだ。
「あ、そうそう。」お金持ちっぽい、気取った女の人が、偉そうに、ゆっくりと。
「ねえ、想像してみてよ。で、ラーゲルタがこの会話にいるってこと。」
「書類持ってきて!」って。
「はい、奥様。」女の子はテーブルに行った。
「それで、調子はどうですか、閣下?」って女が挨拶した。
「最高だよ、ダーリン、ありがとう。」
「それでね、もう、イライラしないでね。」
「あなたが連れてきた人はいい人よ。」って女が言った、4
ミスター・ラーゲルタみたいに、見てて、見守ってて。
「心配すんな、アルム。」ってかわいそうなおばあさんに言って、イルサと私に付き添って。
「突然来ただけなの。」それで、二人に財産をあげよう。
「これについて、私が言わなきゃいけないことはこれ。」って女が言った。
「この時間、あなたは迷惑じゃないわ。」って彼は言った。
「今、裁判を待ってるの。それだけ。」
それで、判決の日。君たちの領主たちにとって良い兆しだよ。僕の祝福を受け取って!
彼女は急で広い角の端で止まった。そこで、私たちが振り返って上っていくのを見て、彼女はまだそこにいて、同じお世辞と、文と文の間で同じ笑顔で言ったんだよ:「青春。」
彼は大きな希望を持ってた。それで、彼の美しさをまとめると、裁判所に到着する途中で、ラーゲルタが話してる。
「ああ、若者たちよ、さあ、私の祝福を受け取ってください!」
「祝福って何?」って彼女は質問した。
彼女はすごく動揺してた。
カロティーン・アスラウグ、ミセス・アスラウグの長女は、美しくて活動的な若い女性だったけど、いつも働きすぎだったんだ。
そのとき、彼らが一晩過ごすことになった、古い大邸宅で。「ミスター・ラーゲルタが言ったとき、あなたのオフィスに着いたとき、私たちはミセス・アスラウグの家に帰りました。」そして彼は私の方を向いて、
彼女が言った、私がミセス・アスラウグを知っていると仮定して。
「実際、誰だか分からないけどね、サー。」って彼女は答えた。「もしかしたらミスター・カーストン…またはミス・サガ…」
間違いだった。彼らはミセス・アスラウグについてどう答えればいいか分からなかったんだ。
「ああ、ほんと。」ミセス・アスラウグ。「ミスター・ラーゲルタは、まだ彼らに背を向けて、暖炉に向き合わずに、視線を火に向けたまま、埃っぽいカーペットに目を向けてたんだ。それは私たちよりも面白くて美しかったから、まるでこれがミセス・アスラウグの伝記であるかのように」
「彼女は司祭、カオスの偉大な女性で、顕著な性格の強さを持っていて、献身的な人で、彼女はとても有名で雄弁で、公然と行われた数え切れないほどの討論に完全に貢献し、そのとき彼女は、いくつかの機会と現在、さまざまなテーマを公然と扱っていました。」
その場合、それはこんな感じだった。テーマの間で、他の何か彼女を惹きつけるまで、彼女はダークディメンションのテーマだけに専念し、フェアリーディメンション間の交渉に関心を持ち、コーヒー、ネイティブ、そして幸せな場所の一般的な文化を考慮して、
彼らはフェアリーディメンション間のダークディメンション川の大きな風景の中で、私たちの過剰な人口の次元の川の土手をに向かいました。
この時、ミスター・ロキ・ヘッドは、良い仕事と思われる仕事を支援することを望んでいて、慈善家から大いに求められていて、私は信じてるんだけど、彼にはそれらに対する意見の一つがあって、それはミセス・アスラウグへの尊敬において非常に高いんだよね。
そのとき、ミスター・ラーゲルタがネクタイを直して、それから私たちを見て、質問の準備をしてた。
「それで、ミスター・アスラウグはどうなの?」ってトリグヴェが質問した。
「見て、じゃあ、ミスター・アスラウグについて。」ミスター・ラーゲルタは言った。「正確にはわからないんだ、一人については…彼がミセス・アスラウグの夫だって言うよりも良い表現ができるかどうか分からないんだ。」
「まだ無効みたいなもの、サー?」そのとき、トリグヴェは冗談めかした口調で、ダークマスターの知識を嘲笑した。
「そうは言わないよ。」ミスター・ラーゲルタはそう言った、彼女に答えるとき、真剣な様子で。
「さあ、これが本当だとは言えないんだよね。だってさ、どうやって私がミスター・アスラウグのこと知るんだよ。」
「私がミスター・アスラウグに会えた喜びを味わったことなんて、一度もないから。」
「彼は優れた芸術の達人かもしれないし、立派な紳士かもしれないけど、今のところ、もし彼が言えるなら、彼は…まあ、没頭しているんだ…彼の妻のより輝かしい資質に。それが何であれ。」って彼は言った。
–そのとき、彼は彼のすべての資質を失う。彼の知性も。
「他の時代には、彼は自由奔放で、ドン・ファンでさえ、誰でも奪うような良い人生を送るだろう。」って彼は言った。
–ミスター・ラーゲルタは私たちに、暗い闇に覆われた街への旅がすごく長く、陰鬱で、暗い道であるべきだと話し続けた。
そんな暗くて退屈な街のあんな午後、私たちはすでに旅をしてたし、ミスター・ロキ・ヘッド自身がその手はずを提案して、あの時間に車がミセス・アスラウグの家のドアに来て、私たちを街から連れ出してくれることになってた、次の日の早朝に。
するとベルが鳴って、少年が入ってきて、ハーラルって呼ばれてたんだけど、ミスター・ラーゲルタに、ミス・ラーゲルタのスーツケースと残りの荷物が無事かどうか尋ねたんだ。ソルヴェイグは「発送」されてたんだ。ミスター・ハーラルは、はい、発送済みで、「車」も私たちが好きなときに迎えに来てくれるって言った。
「それで、もうこれだけだね。」ミスター・ラーゲルタが、私たちの手を握って言った。
彼は私と彼のものを握ったんだ、満足そうに。
「じゃあ、楽しんでね、ミス・サガ。」って彼は言った。
今分かったことは、今日締結された合意のためで、僕の(さようなら、ミス・ソルヴェイグ!)
「あなたが導かれることを願ってるわ。」って彼は言った。
それでも、私はまだ幸せと一緒にいるし、ミスター・カーストンにお会いできて、本当に光栄だったわ!
–あらゆる観点から見て、すべてのことについて、数えきれないほどの利点の幸福でさえ、ハーラルがその場所に向かっているすべての人々を導いているのを見たほどではなかったんだ。
「それで、どこが正しい場所になるんですか、ミスター・ハーラル?」ってトリグヴェが階段を降りながら尋ねた。
「暗い街からそれほど遠くないよ。」ミスター・ハーラルは言った。
「サーヴィのインの角の近く、数ブロックだよ、知ってるでしょ。」
「この瞬間、それがどこにあるか、私は言えないんだ。だってヴァナヘイムから来たんだし、シュタット・デア・デューステレン・ダンケルハイトの街ではよそ者だから。」
彼は車を運転してたんだけど、そんなに時間はかからなくて、45分くらいかな、そう言ってたんだ。
「もうすぐそこだよ。」ミスター・ハーラルは言った。「ビーコ・ド・トリブナルを横切るところ。」
「それからホルボーンを通り抜けて、4分後にはそこにいるだろう。シュタット・デア・デューステレン・ダンケルハイトの街は、今、すごく特徴的な外観だよね、ミス?」
彼は私をすごく気に入ってるみたいだった。
「霧雨が降ってきて、霧がすごく濃いんだよね。」って彼女は言った。
「でも、これはあなたには何も影響しないと思うよ。」ミスター・ハーラルは言った、車に乗るときに立ち上がって。
「それどころか、ミス、あなたの様子から判断すると、あなたのためになるように思えますね。」
彼が私にそのお世辞を言った意味はよく分かったんだ。だから、私は心の中で笑った。なぜなら、ミスター・ハーラルの後、彼の話を聞いて赤面したから。
そして、ドアを閉めて、運転席に向かって、車を運転するとき。
私たちが笑い始めてゴシップの話をし始めると、すべての話は私たちの未熟さと、シュタット・デア・デューステレン・ダンケルハイトの街の奇妙な外観についてになり、目的地に到着し、アーチの下で止まったんだ。
高い家が並ぶ狭い通りに向かって、細長い水槽みたいで、霧を閉じ込めてた。私たちの前に止まった家の前には、主に子供たちで構成された混乱した群衆がいて、そのドアには、次の碑文が刻まれた汚れたブロンズのプレートがあったんだ: