Capítulo 22
A porta se abriu com um *creak* alto, me tirando do meu estado de atordoamento. Os dois idiotas ainda estavam apagados, mas não estou reclamando. Menos trabalho é igual a uma Cassandra feliz. Cassandra feliz pode ser tolerante. Embora, olhar para a cara meio sóbria de Levy fez o sangue dela ferver mais uma vez. Seja qual for o problema que esse amigo dele tem com o Sr. Huang, ele não deveria ter se envolvido no segundo em que soube que ela ia entrar na parada.
Sr. Huang lançou um olhar indiferente para os homens amarrados e entrou na cabana. Ele trouxe consigo uma cesta cheia de frutas e o que parecia ser carne. Por um momento, todos os pensamentos sobre Levy desapareceram e minha boca encheu d'água com a ideia de carne. Eu não sabia o quanto eu queria comer algo até que eu vi as frutas trazidas para o meu campo de visão.
Eu nem sequer percebi que o Sr. Huang parecia calmo demais quando viu os tolos amarrados até mais tarde. Quer dizer, fala sério, duas pessoas amarradas no seu espaço de convivência, a reação normal seria gritar como um louco.
Bem, talvez você não grite se for um lutador profissional. Você provavelmente os cortaria ao meio com as próprias mãos ou algo assim. Definitivamente, eu consegui ver o Sr. Huang fazendo isso. Ele levou suas compras para a cozinha e, embora eu quisesse segui-lo, não me senti confortável em deixar esses dois desprotegidos; não importa o quão confiante eu estivesse com minhas habilidades de amarrar cordas. Então eu esperei ele voltar.
Sr. Huang era uma daquelas pessoas que são muito gentis com os outros e raramente perdem a linha. Ele é realmente paciente. Mas quando ele explode, meu irmão costumava dizer que até Cerberus enfiava o rabo entre as pernas e saía correndo. Eu nunca pensei que viveria para ver esse dia, considerando as circunstâncias de vida isoladas do Sr. Huang.
Ele voltou da cozinha, seu rosto não entregando nada, me assustando pra caramba. Eu não gostava de não conseguir ler as pessoas. Eu fiquei muito boa nisso desde criança. De expressões faciais, eu tentei me ensinar a notar as mudanças na linguagem corporal das pessoas que poderiam dar dicas sobre o que a pessoa estava prestes a fazer ou o que estava sentindo.
Sr. Huang, no entanto, não era um assunto fácil de ler. Sua expressão facial variava entre ser assassina e calma. Eu não conseguia dizer o que ele ia fazer, mas o que eu peguei de experiências passadas foi que o homem era uma bomba-relógio.
Ele poderia explodir a qualquer momento ou muito mais tarde, eu não consegui sentir, mas logo depois, eu consegui a minha resposta logo depois.
Com um *crack* alto de pele batendo em pele, Levy finalmente acordou do sono. De certa forma, fiquei aliviada que o Sr. Huang o tivesse atingido primeiro. Tenho certeza de que não acho que teria coragem de bater nele sozinha.
Sejam quais forem os erros que ele cometeu, ele foi meu amigo.
Eu teria acabado me machucando mais do que machucando ele. Não teria sido uma experiência agradável de suportar.
Um grunhido saiu do amigo de Levy quando o Sr. Huang deu um chute bem medido no torso do homem. Eu sabia que devia ter levado muito autocontrole para não deixar seu pé causar sangramento interno no homem.
'帮我拿冰水. (Me traga um pouco de água com gelo)'", ordenou o Sr. Huang sem desviar o olhar dos 2 homens estirados. Deixei minhas pernas me levarem para a geladeira e peguei a jarra de água gelada.
Entreguei para o Sr. Huang e rapidamente dei um passo para trás, mantendo uma distância segura, caso ele tivesse usado todo o seu autocontrole. Espero que não aconteça, mas não há mal em se preparar para o pior.
Sem mais hesitação, o Sr. Huang despejou o conteúdo da jarra sobre os dois homens amarrados que instantaneamente recuperaram a consciência através de uma série de suspiros sem fôlego e arquejos. Eu podia ver seus corpos tremendo vigorosamente e eu quase consegui sentir a maneira como o líquido frio penetrava suas roupas e em sua pele.
Eu não conseguia imaginar acordar assim. Eu podia ver seus corpos tremendo gerando calor, mas eles não podiam fazer nada além de tremer, pois ainda estavam amarrados pela corda. O Sr. Huang se agachou para nivelá-los e agarrou a gola do estranho. 'Por que você veio? Eu pensei que você tinha entendido o que eu quis dizer com não querer te ver de novo.'
O homem teve estupidez suficiente para forçar uma risada através de sua respiração pesada. Se ele tentar se esquivar, as cordas cavariam em sua pele ainda mais do que já fizeram. Era uma dor desnecessária de passar.
'E eu tinha certeza de que eu saí com uma promessa de voltar aqui e te dar uma surra, velho. Eu estou simplesmente cumprindo essa promessa.' Seu olhar piscou para mim. O Sr. Huang se levantou e bloqueou minha visão do estranho.
'Tenho certeza de que ainda não fomos apresentados, mocinha. Vamos, não seja tímida.' Havia uma astúcia em seu tom que me deixou desconfiada.
'O que você quer, Klovski?' o Sr. Huang suspirou enquanto olhava para os dois homens amarrados em sua cabana irritado.
Klovski fez um barulho e balançou a cabeça em falsa decepção.
'No segundo em que ouvi que havia alguém te visitando, eu me lembrei que já fazia muito tempo desde que eu te fiz alguma visita. Então, eu pensei por que não. Você sabe o que eu quero, velho.' Seus lábios se transformaram em um sorriso torcido. O Sr. Huang fez um som desaprovador em sua garganta.
'Bem, você não vai conseguir.' disse o Sr. Huang com desdém. Eu cerrei e destrancei meus punhos, tentando impedir que meu estômago continuasse revirando. Inquietação era uma grande eufemismo do que eu estava sentindo.
Mais uma vez, Klovski pareceu sentir minha vibe problemática e voltou seu foco para mim.
'Me diga, garotinha; por que você parece tão familiar?' O aviso final do Sr. Huang ecoou pela cabana quando ele gritou com o homem para fechar a matraca dele.
'O quê? Assustado que ela não vá topar?' O desafio em seu tom era claro e me irritou. Quem diabos ele achava que era, agindo como todo-poderoso?