最黑暗的角落
通往卡茲基爾山的路超安靜,唯一聽到的只有引擎的嗡嗡聲,偶爾還有SUV在蜿蜒、覆蓋著雪的路上行駛時發出的碎石聲。路邊的樹木似乎向他們伸出手,就像骨骼的手指一樣,在車輛上投下長長的、黑色的陰影。 艾琳娜忍不住覺得,這片風景就像她的想法一樣——孤立、寒冷,充滿了隱藏的危險。
戴蒙坐在她旁邊,他的姿勢僵硬,他的眼睛掃視著地平線,專注地掩蓋了他平靜的外表。他緊握在膝蓋上的雙手洩露了他的緊張。 托拜厄斯,一向都是專業的,正在開車,他的臉上寫滿了專注。 他似乎也感覺到了這一刻的嚴肅性。
艾琳娜的想法一直繞著艾德里安那神秘的警告打轉。 蘭斯頓的女兒。 拼圖的最後一塊。 他們越來越近了,但有些事告訴她,他們越接近,旅程就會變得越危險。 而且戴蒙的沉默並沒有幫助。
她轉向他,她的聲音幾乎低於耳語。「戴蒙,我們找到她會怎樣? 我們下一步該怎麼辦?」
他看了她一眼,下巴繃緊。「我們確保她說話。 我們確保她給我們帶來擊垮蘭斯頓整個行動的東西。」
「如果她不呢?」艾琳娜追問道,她的胃裡打了一個結。
戴蒙的眼睛變黑了。「然後我們會找到另一種方法。 但在得到答案之前,我們不會離開這裡。」
他的話語,冰冷而堅決,讓她感到一陣寒意。 她了解戴蒙,知道當他想要得到他想要的東西時,他願意走多遠。 但正義和無情之間的界線很薄,她想知道他還有多少站在正義的一邊。
SUV慢慢爬上狹窄的車道,樹木稀疏,露出一個小型的、隱蔽的小木屋,坐落在陡峭的山腳下。 雪已經開始在邊緣融化,露出了下面的黑土。 關於這個小屋有一些東西——有些不對勁。 它看起來太完美了,太沒有受到時間的侵蝕。 感覺像個陷阱。
托拜厄斯放慢了車速,他握住方向盤的手穩定而謹慎。「就是這裡了,」他低聲說道。「我會把車停在樹後面。 我們不想被看到。」
戴蒙點頭,眼睛一直盯著小屋。「準備好。 一旦我們進去,情況可能會很快變糟。」
艾琳娜輕輕打開車門,滑了出來,並將外套的衣領拉得更緊地裹在脖子上。 空氣很冷,刺痛著她的皮膚,當他們走向小屋時。 每一步都感覺像是太響亮、太不祥地迴盪在樹林的寂靜中。 她的脈搏加快,腎上腺素在她血管中飆升,因為他們即將要做的事情的重量重重地壓在她的胸前。
他們毫無意外地到達了門口。 戴蒙示意托拜厄斯退後並掩護他們的撤退。 他走向門,他的手在把手上盤旋了一會兒,然後才扭動它,輕輕地推開門。
小屋的內部光線昏暗,傢俱稀疏且陳舊。 一個單獨的燃木爐子在角落裡噼啪作響,冒出懶洋洋的煙霧,用燃燒木材的氣味充滿了小空間。 艾琳娜先走了進去,她的眼睛掃視房間,尋找任何生命的跡象。 牆壁上擺滿了書架,但沒有一本書看起來有幾年沒有碰過了。 好像小屋被凍結在時間裡,等待著他們。
然後她看到了。 在房間的遠角,坐在靠近窗戶的陰影空間裡。 那個女人慢慢抬頭,她的眼睛很黑,她的臉很蒼白,她的表情無法解讀。
「瑪倫·科爾?」艾琳娜問道,她的聲音幾乎聽不見。
那個女人慢慢地點點頭,她的嘴角彎成一個小的、緊繃的微笑。「我知道你最終會來的,」她說,她的聲音柔和但穩定。「這只是時間問題。」
戴蒙向前走了一步,他的聲音很低。「我们需要答案。 蘭斯頓的帝國——我們如何才能摧毀它?」
瑪倫的目光在艾琳娜和戴蒙之間閃爍,她的眼睛比必要的時間更長地停留在戴蒙身上。 她身上有一些東西,她看他的方式有些防備。 艾琳娜無法確定,但這讓她感到不安。
「我有你需要的資訊,」瑪倫說,她的聲音沒有透露任何情感。「但它不像你想像的那麼簡單。 蘭斯頓建立了一個建立在謊言、操縱之上的帝國。 他的女兒是一切的關鍵。 但要找到她……這不僅僅是關於資訊。 這是關於生存。」
艾琳娜聽到蘭斯頓的女兒的名字,胃裡絞成一團。「你什麼意思?」她問道,她的聲音因為這個問題的重量而變得尖銳。
瑪倫看著她,她的眼睛很犀利。「蘭斯頓不僅僅創造了一個金融帝國。 他建立了一個網絡,一個遍及全球的控制網絡。 他的女兒是其中的一部分,是一個比你意識到的更深層次的陰謀的核心人物。」
戴蒙的表情變得嚴厲。「你到底在說什麼?」
「我想說的是,真正的力量不僅僅在於金錢,戴蒙,」瑪倫繼續說道。「它在於人。 蘭斯頓的女兒不僅僅是一個目標。 她是一切的關鍵——而且她受到那些會不惜一切代價保護她的人的保護。」
艾琳娜的思緒飛速運轉。「是誰在保護她?」
瑪倫的嘴角扭曲成一個輕微的、憤世嫉俗的微笑。「你認為是誰?」
答案像致命的迷霧一樣懸在空中。 當艾琳娜意識到這一切時,她的心跳漏了一拍。 他們不僅要擔心蘭斯頓的帝國,還要擔心幕後那些為了掩蓋真相而努力的身影。
「我們會保護她,」艾琳娜說,她的聲音很激烈。「但我們需要你的幫助。 你有證據。 你有證明。 我們需要摧毀它。」
瑪倫看了他們倆一眼,她的眼睛閃爍著可能是後悔的東西。「我不知道這是否還有可能,」她輕聲說道。「你越深入,它就越危險。 而且你離蘭斯頓的女兒越近……你失去一切的風險就越大。」
艾琳娜沒有退縮。「我們已經失去太多了。」
瑪倫凝視了她一會兒,她的表情無法解讀。 然後,最後,她站了起來。「跟我來。」
外面的黑暗似乎在他們周圍合攏,瑪倫帶領他們進入地窖,空氣中瀰漫著潮濕的泥土和舊木頭的氣味。 艾琳娜的呼吸一窒,因為瑪倫從一個隱藏的抽屜裡拿出了一本磨損的小筆記本。
「這就是一切,」瑪倫說,把它放在艾琳娜的手裡。「每個細節。 每個名字。 蘭斯頓的每一次行動。 最重要的是,關於他女兒的真相。」
艾琳娜翻開了書,她的手指在讀了前幾行時顫抖。 它比她想像的還要糟糕——這是蘭斯頓帝國的藍圖,但它遠不止於此。 這是一張腐敗、背叛和操縱的地圖,每一頁都比上一頁更糟糕。
當艾琳娜讀到時,她意識到了一件事——現在沒有回頭路了。