第二十四章
莎拉深吸一口氣,腦海中充滿了解脫感。她想著要告訴爺爺——一個她才發現存在的人——關於她人生的真相,現在,她正忐忑不安地等待著他的反應。
「嗯,我該從哪裡開始呢?」莎拉說,她的聲音裡帶著一絲疲憊。「爺爺,我的生活對我來說,可不太容易。」
布萊克先生仔細聆聽著,莎拉重述了她這些年來所經歷的磨難——從她爸爸被圍攻,到奧利維亞,再到她的婚姻,以及她的孩子們。
「不容易,爺爺。」莎拉承認道,她的聲音疲憊不堪。「但我做了我必須做的事情來保護我的兒子們,讓他們免受和我一樣的命運。」
布萊克先生的表情緩和下來,他聽著莎拉的故事,他的眼睛裡充滿了悲傷和自豪。「你經歷了這麼多,莎拉。」他說,他的聲音哽咽了。「但你也在逆境中展現了難以置信的堅強和韌性。我為你成為的女人感到驕傲。」
莎拉虛弱地笑了笑,感謝爺爺的鼓勵。「謝謝你,爺爺。這不容易,但我已經盡力為自己和我的兒子們創造生活了。」
當他們交談時,莎拉忍不住感到一陣解脫感湧上心頭。她一生中第一次能夠與理解她的人分享她的負擔——一個經歷過她所經歷的同樣的痛苦和失去的人,同時,她也獲得了另一個家庭。
「鮑比呢?」布萊克先生問道,他的聲音充滿了擔憂。「你怎麼會嫁給他的?」
莎拉的笑容消失了,她講述了她和鮑比·布里格斯之間可怕的關係——一段建立在謊言、痛苦和欺騙之上的關係,一段差點讓她失去一切的關係。
「這是一個漫長的故事。」莎拉說,她的聲音帶著一絲苦澀。「爸爸欠了他一些錢。事實上,是一大筆錢。鮑比覺得有必要在一個晚上來拿回它。我成了環境的受害者。他讓奧利維亞出了車禍,然後說只要我嫁給他,他就會支付她的治療費用,並且忘記爸爸欠他的債。」
「我起初不想。但他一直威脅要殺了奧利維亞,所以我不得不。鮑比是地獄。他操縱我,虐待我,羞辱我,而且他差點毀了我。但最後,我找到了力量,擺脫了他的魔爪,在他的朋友的幫助下,重新開始。」
布萊克先生的眼睛閃爍著怒火,他聽著莎拉關於虐待和背叛的故事。「那個怪物會為他所做的事情付出代價。」他發誓,他的聲音中帶著堅定的決心。「在他因為他的罪行被繩之以法之前,我不會休息的。」
莎拉為爺爺堅定的支持感到感激。她一生中第一次感覺到她身邊有另一個人——一個會為她而戰的人,無論付出什麼代價。
「謝謝你,爺爺。」莎拉說,她的聲音充滿了情感。
布萊克先生伸出手,握住她的手,他的手緊握著,但很溫柔。「你不再孤單了,莎拉。」他說,他的聲音充滿了信心。「我們將作為一個家庭一起面對任何挑戰。」
過了一會兒,莎拉轉過身,面對爺爺。「你想見見孩子們嗎?」莎拉問道,她不確定自己為什麼會問。她覺得她應該讓他看看他的曾孫,至少在處理他們目前的事情之前。
布萊克先生對這個問題感到驚訝,不知道如何反應或說什麼。他很高興莎拉想給他一個機會,但他不知道他是否配得上。
「嗯,我……我不知道。」布萊克先生說,低著頭。
莎拉很困惑。一個成年人。一個大人物,對見到孩子們感到不自在。
莎拉搖了搖頭,站了起來。「站起來,我們走吧。」
布萊克先生搖了搖頭。
莎拉笑了。「他們最多也只會咬你。他們幾乎不會走路,更不用說除了我和他們的阿姨之外,誰是誰了。所以別擔心。我們走吧。」
就這樣,布萊克先生站了起來,加入了她。他們走了出去,走向汽車,莎拉給他們指路。在麥可需要思考之後,她意識到根本不需要,因為他們把她從房子裡帶走了。
「這讓我想起來了,你為什麼不像一個正常人一樣來,而是綁架我?」莎拉問道。
布萊克先生不好意思地笑了笑。「嗯,我沒想到你會敞開大門歡迎我。」
莎拉搖了搖頭。「你最好的辦法是綁架我?」
布萊克先生嘆了口氣:「當你這麼說的時候,聽起來很糟糕。」
「一個成年人,大人物,甚至害怕,不能接近他的孫女,也不能見他的曾孫。太棒了。」莎拉開玩笑說道。
布萊克先生聽了莎拉的嘲弄,輕聲笑了起來,他的表情中帶有一絲尷尬。「我想我本可以以不同的方式處理事情。」他承認道,抓了抓後腦勺。「但我害怕,如果我直接接近你,你不會想和我扯上任何關係。」
莎拉搖了搖頭,她的目光柔和下來,看著她的爺爺。「你不需要害怕,爺爺。你是家人,家人無論如何都會團結在一起。」
布萊克先生的眼睛閃爍著感激之情,他看著莎拉。「謝謝你,莎拉。這對我來說比你想像的更重要。」
幾分鐘後,他們到了房子,莎拉帶領她的爺爺進了房子,她的雙胞胎兒子,伊森和利奧,正在等著他們。當他們走近時,男孩們的臉上因看到他們的母親而露出興奮的神情。
迪迪坐在地板上和他們玩耍。當她看到莎拉走近時,她非常感激,因為她在照顧雙胞胎時憋尿憋了這麼久。
「天啊,你來了。幫我一下。帶走他們,我想撒尿。」迪迪說,離開他們並跑向廁所。莎拉只是笑了。
「媽媽!」伊森驚呼道,他胖乎乎的臉頰因興奮而漲紅,他伸出手去抓住莎拉。
莎拉把詹姆斯抱在懷裡,在他的額頭上吻了一下,然後轉向利奧,利奧正耐心地站在她身邊。「嗨,夥計。」她說,親切地揉了揉利奧的頭髮。「你想我了嗎?」
利奧急切地點點頭,他的臉上露出燦爛的笑容。「媽媽媽媽!」他驚呼道,張開雙臂緊緊地擁抱著她。
因為這就是他們一直嘰嘰喳喳的詞,莎拉並不感到驚訝。
「他們看起來太年輕了,太帥了。」爺爺稱讚道。對他來說,他不知道或不相信會有這樣的一天,他會看到他的孫子或見到他的曾孫。
布萊克先生流下了眼淚。他的保鏢們都不敢相信。他們的頭兒,他們的大人物,看到兩個小男孩就流下了眼淚。
「老闆,你還好嗎?」其中一個保鏢問道,不確定該怎麼辦。
布萊克先生揮揮手。「我很好。我很好。」
莎拉轉向她的爺爺,問道:「你想抱抱他們,還是你又會退縮?」她開玩笑說道。
「現在你只是在嘲笑一個老人。」布萊克先生假裝不高興。
莎拉搖了搖頭,笑了起來,把男孩們給了他,男孩們已經抓住了布萊克先生身上的每一寸地方。
迪迪同一時間從廁所回來。「該死的,我不知道我吃了什麼,但我建議你不要在你的浴室裡待上額外的三十分鐘。」
莎拉搖了搖頭,說道:「是的。既然已經說出來了,介紹一下我的爺爺。」
迪迪震驚地抬頭看著。「你還在這裡?我以為你走了。」拍了拍自己的臉,她說道:「忘了我剛才說的一切。嗨,我叫迪迪,你的女兒,我的意思是,孫女,是一個很棒的人。」迪迪說完,伸出手來握手。
布萊克先生看著迪迪,看著她的手,看著他自己被孩子們塞滿的手,說道:「我很想和你握手,但我的手已經滿了,字面意思。」
迪迪點點頭。「哦,是的。當然。」並收回了她的手。她轉向莎拉,問道:「你怎麼認識他的?這是你跑腿的一部分嗎?」
莎拉笑了。「不。不是。」然後她漫不經心地說:「哦,他綁架了我。」讓迪迪的臉變得蒼白,爺爺呻吟。
「你是不是要這樣向其他人解釋我們的第一次會面?」布萊克先生呻吟道,利奧的手捂住了他的嘴。
「是的。你的其中一個人能幫我去買雜貨嗎?」她問道。「既然你…」
布萊克先生打斷了她。「是的,是的,是的。他們中的任何一個。我會付錢。你只要告訴他們你需要什麼。」然後轉向他的保鏢們,他 說:「你們中任何一個要去的人,給孩子們買玩具,買很多可以維持一個月的雜貨。」
他搖了搖頭。「你知道嗎,我會和他們一起去。」
迪迪搖了搖頭。「別擔心。花更多時間和小惡魔在一起。我會買到一切,而且更多。你的卡呢?」
布萊克先生點點頭,把卡交給了迪迪。
「希望這不是你迄今為止犯下的最糟糕的錯誤。」莎拉對布萊克先生笑了笑。