第41章
迪迪用平穩的聲音說話,儘管其中夾雜著一絲顫抖:「莎拉,聽我說。」 有件事對妳很重要,妳必須知道。 泰格,鮑比的得力助手? 他是我表哥。 他派我來這裡,照顧妳,成為妳的眼睛和耳朵。」
莎拉退縮了,這個揭露的消息像一記重擊擊中她。「泰格? 可是…… 可是妳為什麼之前什麼都沒說?」
「他沒有告訴我所有的事情。」迪迪承認。「他只是說有麻煩,有人需要保護。 他從未說過會是妳,我們會這麼親近。」
電話線那頭陷入沉默,瀰漫著未言明的感情。 莎拉努力應付這個揭示,迪迪的秘密的重量沉重地懸在空中。 背叛? 保護? 界線變得模糊,讓莎拉不確定該相信什麼。
「迪迪。」莎拉終於開口,她的聲音略微顫抖。「妳在哪裡? 妳能來這裡嗎? 為了完全了解正在發生的事,我必須見到妳。」
經過短暫的猶豫,迪迪深深地吸了一口氣。「莎拉,我想我可以做得更好。」 把妳的地址給我。 我很想見妳。」
莎拉思考著迪迪的提議,她的心臟怦怦直跳。 在他們經歷的動盪中,把一個熟悉的面孔視為避難所是多麼誘人。 但關於泰格,鮑比的右手,這個揭示投下了長長的懷疑陰影。
「迪迪。」莎拉開口,她的聲音很謹慎。「妳確定嗎? 我的意思是,跟泰格……」
「迪迪插話說:「我理解妳的猶豫,」她的聲音堅定但略帶悲傷。「相信我,如果我一開始就知道一切,事情就會有所不同。 但是莎拉,相信我。 泰格很關心妳。 如果不是,他不會派我來這裡。」
複雜的感受在莎拉的胃裡翻滾。 一方面,迪迪的聲音帶有真實感。 但另一方面,她不確定自己是否已準備好冒險信任一個與鮑比的圈子關係如此密切的人。
「聽著。」迪迪說,她的語氣軟化了。「我知道這要求很多。 然而,如果我能幫上忙,妳難道不想為了孩子們接受它嗎? 為了妳自己?」
一滴淚水從莎拉的眼睛裡流了出來。 迪迪是對的。 為了伊森,為了利奧,她必須探索每一個選擇。
「好吧。」莎拉終於說道,她的聲音幾乎是耳語。「但妳必須向我保證這會保密。 德里克和我不允許任何人知道我們在哪裡。」
「當然。」迪迪毫不猶豫地回答。「這次對話只在我們之間。 現在,妳在哪裡?」
莎拉深吸一口氣,脫口而出廢棄小屋的地址,她的話語嚐起來像是灰燼。 儘管她意識到他們面臨的危險,但她對幫助的渴望以及與他們偏遠世界之外的人建立關係的需要,克服了她的焦慮。
「我會盡快趕到那裡。」迪迪用安慰、溫暖的語氣說道。「只要待在這裡,不要為其他人開門。」
「迪迪。」莎拉在迪迪掛斷電話前喊道。「謝謝。 為了所有的一切。」
「朋友就是這樣,傻瓜。」迪迪回答,她通常的愉快氣息再次滲入她的聲音。「現在堅持住。 我很快就會見到妳。」
當電話結束時,莎拉能感觉到忐忑不安的期待感在她心裡收緊。 儘管在迪迪的言論後出現了一絲希望,但他們潛在的合作仍然籠罩著她與泰格的秘密聯繫的沉重感。
莎拉掃視著德里克,他在他們的談話中醒來,莎拉分享了迪迪和她與泰格意外聯繫的消息。 德里克聽了之後,眉頭緊鎖,他的表情反映了莎拉自己複雜的情緒。
「這是一場賭博。」德里克終於說道,他的聲音很低沉。「很危險的一場。」
「我知道。」莎拉承認,她的聲音很沉重。「但在這一點上,我們別無選擇? 我們需要我們能得到的所有幫助。」
德里克嘆了口氣,他們處境的重量壓在了他身上。「小心點,莎拉。 在妳完全確定能信任她之前,不要透露任何太敏感的事情。」
莎拉點點頭,她的決心變得更加堅定。 即使他們身處不熟悉的地方,她也拒絕讓恐懼阻止他們。
他們必須為了孩子們和他們的未來而採取信念的飛躍,祈禱迪迪的出現不會是另一次背叛,而是在他們不確定的動盪浪潮中拋出的救生索。
隨著落日的橙色光芒,莎拉和德里克為迪迪的到來做好了準備。
他們只能等待,脈搏加快,看看在潛在的危險和充滿希望的幾個小時裡誰會勝出。
「莎拉!」迪迪喊道,當她走向小屋時揮著手。「是我!」
莎拉全身沐浴在一陣解脫中。 跑到門口,猛地打開它,给了迪迪一個熱烈的擁抱。 她香水的令人安慰的味道和朋友溫暖的擁抱,恢復了他們原本混亂環境中的一些常態。
莎拉脫口而出:「迪迪,」她的眼睛裡聚集著淚水。「我很高興妳來了。」
迪迪緊緊地擁抱了她,無聲的道歉與她觸摸的安慰交織在一起。「我現在在這裡。」她耳語道。「讓我進去,讓我們談談。」
莎拉引導迪迪進屋,她的眼睛緊張地閃爍著,望著德里克。 他輕輕地點了點頭,默默地承認了他們所做的賭注。
接下來的幾個小時充滿了緊張的談話,迪迪解釋了泰格對鮑比日益肆無忌憚的行為越來越擔憂,特別是當涉及到莎拉和孩子們時。
「泰格不希望無辜的人被捲入交火之中。」迪迪解釋道,她的聲音很嚴肅。「他不希望孩子們受傷。 他覺得……對妳負責,莎拉。 他覺得自己讓鮑比失敗了,讓妳從他的魔爪中溜走。」
莎拉專心地聽著,處理著迪迪的話,希望在她心中燃燒。 也許,僅僅是也許,鮑比的圈子裡有一個盟友。 泰格可能掌握著改變局面的關鍵,因為他扭曲的羞恥感和忠誠感。
隨著煤氣燈閃爍,牆上的陰影跳著不穩定的芭蕾舞,他們聚集在一起,夜幕降臨。 迪迪的披露仍然沉重地縈繞在他們的心中,莎拉和德里克互相小心翼翼地看了一眼。
「所以,泰格派妳來這裡幫忙?」 德里克終於用懷疑的語氣問道。「但是我們怎麼能確定他沒有玩弄什麼把戲呢?」
迪迪直視著他,臉上露出擔憂的表情。「我理解妳的懷疑。」她說。「我保證,如果我從一開始就知道一切,我就會毫不猶豫地警告妳。 但是泰格……」她停頓了一下,四處張望了一下
「泰格關心妳,莎拉。」她終於繼續說道。「他真的關心妳。 他可能對鮑比忠誠,但即使是他也有界線不能逾越。 傷害孩子? 這不是計劃的一部分。 他覺得對妳的逃跑,對鮑比不斷升級的行為負責。」
莎拉消化了這些信息,一絲希望與無處不在的恐懼作戰。「但為什麼是妳,迪迪? 為什麼泰格不親自來?」
迪迪嘆了口氣,她的眼睛裡閃過一絲悲傷。「鮑比不再完全信任他了。」她解釋道。「他們的關係很緊張,尤其是在妳消失之後。 泰格反對牽涉孩子們,而鮑比…… 嗯,鮑比不喜歡異議。」
「所以他派了妳,一個看似無關的朋友。」德里克若有所思地說道。「鮑比不會懷疑的人。」
迪迪點點頭。「正是如此。 泰格認為這不會那麼引人注目,是一種在不引起任何警惕的情況下向妳提供一些保護的方式。」
「保護?」莎拉回覆道,一陣苦笑從她的嘴唇邊逸出。「來自僱用他的人? 這一切似乎有點……扭曲。」
「確實如此。」迪迪承認。「但相信我,莎拉,在這一點上,泰格站在妳這邊。 他想幫助妳,希望看到這一切結束,而沒有流事件。 他知道鮑比正在失控,而且他擔心妳的安全,擔心孩子們的安全。」
小屋再次陷入沉默,只有煤氣燈的噼啪聲打破了沉默。 莎拉和德里克權衡著迪迪的話,潛在的利益和風險在他們的腦海中迴盪。 在鮑比的圈子裡的一個盟友——如果屬實,這真是幸運的一擊,或者是一個精心設計的陷阱,等待著被觸發。
「好吧。」德里克終於說道,儘管他正在颤抖,他的聲音很堅定。「我們願意聽。 但是我们需要具体的细节。 妳能提供什么信息? 鲍比的下一步行动是什么?」
迪迪走进她的包里,拿出一小块包装纸,脸上露出解脱的表情。 当她打开纸时,一张详细的城市地图显示,红色 X 标示着外部的一个区域。「泰格截获了这张图。」她说。
「这个。」她说,指着 X,「是鲍比和他的手下在找到妳,莎拉之前会待的地方。 还没结束。 他们仍然在交火中,鲍比正在玩得开心。 但迪迪的信息,如果属实的话,可能是扭转局势的关键。
「安全屋,是吧?」 德里克说,他的声音变得坚定起来。「也许我们可以去拜访他。」
莎拉的目光与他相遇,决心在她眼中闪耀。 他们不会再被追捕了。 他们将向鲍比发起战斗,并且如果幸运的话,迪迪的情报将成为他们的武器。
「不。」迪迪说,摇了摇头。「这个地方挤满了警卫。 在泰格找到进入的路线之前,不建议去那里。」