第45章
「要走幾個鐘頭啦,」泰格坦承,他的聲音聽起來很抱歉。「但這是目前我唯一知道的安全選項。」
他們的處境又讓他們感到沉重又壓抑。 找到奧利維亞的喜悅是短暫的,取而代之的是他們岌岌可危的處境的令人沮喪的現實。
他們是逃亡的罪犯,鮑比和他的手下很可能正在不知疲倦地尋找他們。
但儘管充滿恐懼和不確定性,莎拉內心卻燃燒著一絲反抗。 她不會讓鮑比得逞。 她不會讓他擊垮他們。 她決心不放棄,既然他們已經走到了這一步。
莎拉深吸一口氣,抬起肩膀。 她用一種奇怪而鎮定的聲音回應:「好吧,」 「我們去睡個午覺吧。 明天早上,我們有一段漫長的旅程要走。」
斷斷續續的睡眠是夜間的特徵,只有古老的農舍的吱吱聲和外面的樹葉的沙沙聲打破了這種睡眠。
莎拉知道是時候走了,當第一縷陽光穿過入口,在潮濕的地板上形成了長長的陰影。
奧利維亞握著莎拉的手,她們從地窖裡出來,仍然昏昏欲睡。 她在冰冷的清晨空氣中瑟瑟發抖,但當她看到太陽升起,用橙色和粉紅色的條紋染遍天空時,她露出了樂觀的光芒。
莎拉眼中帶著堅定的光芒,環顧四周的小團體。 奧利維亞,蒼白而震驚,但很安全。 德里克,他的臉上刻著擔憂,但他的精神沒有被擊垮。 他們不情願的嚮導泰格,是一個無法擺脫過去的人。
除了作為一群不同的逃犯之外,他們也是一個家庭,團結在愛、忠誠和對自由的渴望中。
莎拉說:「我們可以做到,」她的聲音充滿了新的決心。「我們將離開這個地方。 我們將尋求幫助。 我們也將追究鮑比的行為。」
他們艱難的北方之旅考驗了他們的情感和身體的毅力。 在旅途中,他們不得不穿過茂密的植被,穿過湍急的溪流,並尋找食物。
安全屋的形象沉重地掛在他們的心中,不斷提醒著他們正在逃離的危險。
但在恐懼和疲憊之中,也有意想不到的友誼的時刻。 莎拉和德里克,被迫互相依靠生存,在他們的聯繫中找到了一種新的力量。
奧利維亞,最初孤僻而害怕,在他們的照料下開始綻放。 她學會了識別可食用的植物,幫助用針和線修補他們從廢棄的小屋裡偷來的臨時衣服,甚至設法用德里克製作的粗糙陷阱抓住了一隻小兔子。
精疲力竭,但興奮不已,在終於到達捕獸人的小屋後,莎拉偎依在泰格生的一小堆火旁。
奧利維亞裹著一件借來的夾克,鬆鬆垮垮地掛在她的苗條身材上,啜飲著一杯用他們之前捕獲的兔子煮成的熱氣騰騰的肉湯。
德里克靠在粗糙的木牆上,熟練地清理著他們的臨時武器。
儘管疲憊不堪,莎拉的胸口還是一陣溫暖。 他們現在很安全。
捕獸人的小屋提供了地窖沒有的安全感。 它有一扇堅固的門,一個可以關上的小窗戶,甚至還有一個簡陋的壁爐。
突然,泰格的手舉了起來,讓噼啪作響的火和低語的談話聲靜止下來。 他擔心的表情閃爍到小屋周圍的森林裡。
他聲音嘶啞,咕噥著:「你聽到那個了嗎?」
莎拉能聽到的聲音是微風中樹葉的沙沙聲,即使她也豎起耳朵。「聽到什麼?」
「微弱的引擎聲,」泰格回答,眉頭緊鎖。「可能什麼都沒有,但是……」
這句話在空中懸而未決,沉重地充滿著無法言喻的恐懼。 鮑比的無情追捕的記憶仍然歷歷在目。
就在莎拉準備說出自己的焦慮時,靜電從德里克從之前的藏身之處搶救出來的一台小型、破舊的收音機中爆發出來。 他擺弄著撥號盤,臉色陰沉。
「這是……布萊克先生嗎?」 他結結巴巴地說,他的聲音幾乎是耳語。
莎拉的心猛地一跳。 爺爺? 怎麼會……? 在她能說出她的問題之前,一個粗獷但熟悉的聲音充滿了小屋。
「德里克? 莎拉? 是你嗎?」 收音機裡傳來噼啪聲。
「爺爺?」 莎拉眼中含著淚水,深吸一口氣。 屏住呼吸,她感到一股解脫感突然而強烈地席捲了她。
布萊克先生帶著一絲擔憂說:「是我,甜心。」 「迪迪設法聯繫到了我。 她告訴我發生了什麼事。」
莎拉看著德里克和泰格,空中懸著一個沉默的問題。 迪迪不知怎的聯繫到了她的爺爺? 但是怎麼做到的?
「我們在一個舊的捕獸人的小屋裡,在設施的北部,」德里克解釋道,他的聲音很緊。「我們現在很安全,但是……」
「但是鮑比的人正在追捕你,」布萊克先生完成了這句話,他的聲音很嚴峻。「別擔心,我會派人來幫忙。 你很快就會回家。」
解脫感幾乎要壓垮莎拉。 家。 這個詞在她腦海中迴盪,是安慰和安全的燈塔。 家,和她的爺爺,和雙胞胎。
「還有其他人和我們在一起,」莎拉設法說道,她的聲音哽咽了。「我的妹妹,奧利維亞。」
隨後是一陣短暫的沉默。 然後,布萊克先生的聲音又回來了,這次更輕柔了。「當然,也把她帶回家。 你們所有人。」
莎拉的喉嚨裡哽咽了。 她的爺爺甚至沒有猶豫。 他正在接納他們所有人,沒有問任何問題。 她的視力變得模糊,淚水湧上了她的眼睛。
幾個小時後,當下午的太陽開始落下時,森林的平靜被引擎的轟鳴聲打破了。 一輛巨大的黑色汽車從森林中駛出,後面有一條塵土飛揚的軌跡。 一個高大強壯的男人站在駕駛室的門後。
「布萊克先生!」 莎拉喊道,掙扎著站起來。 奧利維亞緊緊抓住她的手臂,她的眼睛充滿了驚訝。
布萊克先生,他的臉上刻著擔憂和解脫,走向了他們。 他用他強有力的手臂提供了一個安全的避風港,將莎拉拉進了一個緊緊的擁抱。
他用粗獷而充滿激情的方式耳語道:「你現在安全了。」
當他轉身面對她時,奧利維亞尷尬地站在一旁。「而且你一定是奧利維亞,」他補充道,伸出手。「歡迎來到這個家庭。」
奧利維亞試探性地問候,接受了布萊克先生的手,她的最初猶豫消失在他的注視的溫暖中。「我很感激,」她咕噥道,她的聲音幾乎聽不見。
在回家的路上,解脫和疲倦混在一起。 莎拉體驗到了解脫,因為他們到達了他們童年住宅的眾所周知的車道。 她到家了。 她很安全。
雙胞胎站在門廊上,等著他們,他們的臉上混合著好奇和擔憂。 他們盯著奧利維亞,一個突然來到他們家裡的陌生人。
奧利維亞對著門廊上兩個在腳尖上跳躍的小人物羞澀地笑了笑。 莎拉跪下,她的心充滿了激烈的解脫和保護。「伊森,利奧,」她溫柔地說,「這是你的奧利維亞阿姨。」
雙胞胎用著迷和謹慎的混合眼神看著奧利維亞,他們有著相同的大藍眼睛和一頭蓬亂的金色頭髮。
他們不確定如何對待他們這個小家庭的新成員。
「過來,夥計們,」布萊克先生催促道,放下身體,伸出雙臂。「讓我們給奧利維亞阿姨一個熱烈的歡迎回家擁抱。」
猶豫不決,伊森蹒跚地向前走去,他胖乎乎的胳膊伸了出來。 奧利維亞,她的臉變得柔和,輕輕地抱住了他。 他把臉埋在她的肩膀上,他最初的憂慮被她熟悉的氣味所取代。
利奧,從不想被排除在外,走到奧利維亞的腿上,抓住了她的腿。 她咯咯地笑著,用另一隻手臂摟著他。「看來奧利維亞又多了兩個仰慕者,」布萊克先生咧嘴一笑。
莎拉感受到喉嚨裡升起一個疙瘩,因為她觀察到了這些事件。 現在他們已經經歷了一切,他們終於回家了。
雙胞胎,快樂地沒有意識到混亂,提供了一個急需的干擾,也提醒了他們努力恢復的正常狀態。
然後莎拉和奧利維亞依偎在一起,坐在沙發的邊緣。 雙胞胎有規律的呼吸創造了一種舒緩的曲調,而布萊克先生則輕輕地抱著他們。 客廳看起來像一個天堂,充滿了燈的溫暖光芒。
莎拉握著奧利維亞的手,咕噥著:「我仍然不敢相信你在這裡。」
奧利維亞驚呼:「我也不敢,」她的聲音略微顫抖。「我以為我永遠也逃不掉了。」
莎拉伸出手,從奧利維亞的臉上拿掉了一根散落的頭髮。 她用充滿激情的聲音宣稱:「我們做到了,」 「我們現在安全了。」
奧利維亞眼中含著淚水,靠在莎拉的懷裡。「我很感激,」她磕磕絆絆地說。「為了所有的事情。」
莎拉擁抱了她的妹妹,她的心充滿了感激之情。 他們經歷了難以想像的困難,但他們作為一個團隊克服了這些困難。 他們現在有機會在布萊克先生和雙胞胎的陪伴下重新開始。
莎拉說:「我們會度過難關,」她的聲音堅定而有力。「一起。」
莎拉終於讓自己放鬆下來,壁爐裡的火噼啪作響,在牆上形成了旋轉的陰影。 樂觀主義在很長一段時間內第一次出現,儘管前方的旅程將會是艱難而漫長的,涉及重建和療愈。
他們很安全。 他們在一起。 對於現在來說,這就是一切。