Chapitre 20
« Levy ? Qu'est-ce que tu fous là, sur Terre ? »
Levy a baissé ses mains, qui essayaient de se protéger la tête, je crois.
« Tu connais ce mec ? » a demandé M. Huang.
« Ouais », ai-je répondu.
« 他是你的朋友吗 ? » (Est-ce ton ami ?) J'ai hoché la tête en guise de réponse tandis que Levy avait l'air de ne rien comprendre à ce que disait M. Huang.
« S'il vous plaît, dites-moi qu'il ne m'a pas insulté dans une autre langue », a-t-il dit à haute voix et je n'ai pu que rire légèrement.
« Non, je ne t'ai pas insulté dans une autre langue », a glissé M. Huang. Il a lancé un regard scrutateur à Levy.
« J'ai l'impression de t'avoir déjà vu quelque part », a-t-il murmuré doucement. « Avec qui as-tu dit que tu étais venu ici ? » Le muscle du bras de M. Huang s'est contracté visiblement et je me suis préparé à bloquer son coup s'il allait en lancer un autre en direction de Levy.
Je ne sais pas ce qu'ils ont comme problème, mais Levy est un ami et je ne le laisserai pas se faire mal. Je sais très bien comment ça va se passer pour lui juste en étant entraîné par M. Huang pendant quelques jours. Ce ne sera pas une expérience amusante.
« Oh, un ami. J'essayais de contacter Case, mais elle ne répond pas. J'ai découvert que ma cousin connaissait sa grand-mère, alors je l'ai appelée et elle m'a dit où tu étais. Me voilà donc », ai-je froncé les sourcils devant son explication.
Quelque chose ne colle pas. Nana sait qu'il ne faut pas donner ce genre d'informations à des inconnus. Surtout avec ce que je fais. Peut-être a-t-il confirmé quelque chose qui l'a convaincue qu'il était un ami ?
Quoi qu'il en soit, c'est peut-être une bonne chose qu'il soit là. Cela donne à M. Huang quelqu'un avec qui s'associer pour que je puisse commencer à apprendre à me battre correctement au lieu de frapper l'air et tout ça. Ça commence à me donner l'impression d'être une idiote.
« 小福,你没告诉他你的名字吗 ? » (Xiăo Fú, tu ne lui as pas dit ton nom ?)
« 还没 ». (Non)
« Dois-je m'inquiéter ? » Les sourcils de M. Huang étaient un peu froncés ; cela indiquait qu'il ne faisait pas confiance à Levy. « Non ».
Je savais qu'il voulait poser d'autres questions liées à cette réponse. Il voulait probablement savoir si je faisais vraiment confiance à Levy ou non, mais honnêtement, je n'avais pas moi-même trouvé la réponse. Mes doutes étaient surtout nés de la méfiance et Bryant m'a appris beaucoup de choses, mais être imprudent avec les gens à qui tu fais confiance ne figurait pas sur cette liste.
Pendant toute la conversation que j'ai eue avec Shī Fu, Levy avait l'air de vouloir se cogner la tête contre un mur et je ne pouvais pas lui en vouloir. Le mandarin sonnerait comme une fourchette grattant un tableau noir aux oreilles de quelqu'un qui ne le comprendrait pas. C'était difficile à comprendre et certainement plus difficile à apprendre. Si maman n'avait pas laissé notre ancien voisin m'enseigner cette langue dès mon plus jeune âge, je me serais giflé la main sur la bouche de tous ceux qui auraient prononcé un seul mot en mandarin.
C'était une excellente langue à parler si on ne voulait pas que quelqu'un comprenne ce qu'on disait, cependant. Bryant et moi avions l'habitude de parler en mandarin tout le temps juste pour taper sur les nerfs de nos parents. C'était hilarant chaque fois qu'ils prenaient leurs affaires et quittaient la pièce chaque fois que nous commencions à nous parler en mandarin.
« Où est ton ami ? » L'accent de M. Huang s'est épaissi et j'ai immédiatement été sur mes gardes. Rien de bon n'arrive quand son accent apparaît.
Je me suis souvenu de cette fois où j'avais suivi Bryant chez M. Huang et où j'avais fini par y passer la nuit.
Un randonneur grossier s'est perdu et s'est égaré vers la cabane de M. Huang. Au début, il cherchait juste des indications, mais ensuite il a commencé à avoir un comportement arrogant et il a commencé à s'en prendre à Bryant sans raison.
J'avais sauté devant Bryant et regardé l'homme avec insistance lorsqu'il a commencé à se moquer de mon frère. Le randonneur s'était penché sur moi et c'était très probablement une scène comique. Dès qu'il a plissé les yeux et a fait un geste pour me toucher, Bryant m'a attrapé par la taille et m'a caché derrière sa silhouette, hors de portée de l'homme. L'accent de M. Huang lorsqu'il a exigé que l'homme quitte son terrain était si prononcé que personne n'aurait pensé qu'il était du coin. À partir de ce moment-là, mon corps se tend et je deviens alerte lorsque l'accent de M. Huang s'épaissit.
J'aurais été terrifiée si j'avais été à l'extrémité réceptrice et je me sentais vraiment désolé pour le randonneur. Heureusement, il s'est échappé avec une simple contusion au bras, là où M. Huang l'avait attrapé.
« Oh, il est quelque part dans le coin, en train de monter la tente ou quelque chose comme ça », a répondu Levy avec désinvolture tout en regardant autour de lui avec désintérêt. Mes sourcils se sont levés à cela.
« Vous prévoyez de camper ici ? »
Je ne savais pas ce que j'en pensais, mais Levy était un ami, donc ça devrait aller, non ? M. Huang, cependant, ne semblait pas le penser. Les questions qu'il posait à Levy semblaient sans fin.
« Quand prévoyez-vous de retourner d'où vous venez ? » J'ai giflé légèrement le bras de M. Huang, qui était sans surprise dur avec ses muscles. Pour un gars de son âge, il était plus qu'en forme.
« Ne sois pas grossier, Shī Fu », l'ai-je grondé à voix basse. Soit il n'a pas entendu ce que j'ai dit, soit il a décidé de l'ignorer.
« Quoi qu'il en soit, je ne vois pas la nécessité de frapper à cette heure-ci », lui ai-je froncé les sourcils. Il n'était pas aussi impoli avec les gens d'habitude. La dernière fois dont je me souvienne, il était tout à fait civilisé.
« Exact, je suis désolé. Je voulais juste m'assurer que Case était vraiment là et que je ne m'étais pas trompé de maison ».
« Eh bien, maintenant tu sais alors bonne nuit. » C'était la fin de la conversation alors que M. Huang me faisait entrer et claquait presque la porte au visage de Levy.