챕터 18
피터는 도움을 받으러 연합으로 급하게 실려 갔고, 루이사는 진짜로 죽었다는 게 금방 밝혀졌어. 만약 그녀가 그냥 말을 잘 들었으면 이런 일은 없었을 텐데, 몇 년 전에 리차드가 그녀를 꼬드겨서 그렇게 됐어. 브랜든은 이런 일이 터진 이후로 아무 말도 안 했는데, 그에게 이런 일이 일어난 건 처음이야. 처음 겪는 일은 항상 제일 힘들잖아. 나는 부엌 식탁에 앉아서 보고서를 쓰고 있었어. 경험상 지금 하는 게 나중에 하는 것보다 낫다는 걸 알거든. 팩에서 사람들이 들어오려고 했지만, 연합 요원들이 개입했기 때문에 우리 말고는 아무도 들어올 수 없었어.
다시 문이 열렸는데, 이번에는 모건이랑 토비가 나왔어. 토비도 여기 들어올 수 있다는 걸 몰랐는데. 둘 다 정신없이 방을 둘러보더니 우리를 발견했어. 여기 오는 동안 엄청 걱정했겠지.
"우린 괜찮아. 그녀는 모르겠지만." 나는 잠시 보고서를 보지 않고 루이사를 쳐다보면서 말했어. 루이사는 하얀 시트 아래에 누워 있었거든. "루카스는 여기 없지? 첫째, 엄마를 그런 모습으로 보고 싶어 하지 않을 거고, 둘째, 리차드가 아직 밖에 있잖아?" 나는 그가 문을 박차고 들어오지 않기를 바라면서 물었어. 사랑하는 사람이 이런 모습을 보는 건 그에게 필요 없는 일이니까.
"아니, 오고 싶어 했지만 연합에 머물러야 한다고 했어. 토비는 이 팩의 알파니까 나랑 같이 와야 했고." 모건은 연합 멤버가 준 서류에 서명하면서 설명했어. 그는 이 사건의 책임자야.
토비는 바로 나에게 다가와 어깨에 손을 얹었어. 하지만 여기 연합 요원들이 많아서 나는 고개를 살짝 저었어. 그래도 그는 신경 쓰지 않는지 계속 내 어깨에 손을 얹고 있었어. 아무도 눈치채지 않기를 바라야지.
"무슨 일이 있었어?" 모건이 식탁을 돌아서서 우리 앞의 끔찍한 장면을 봤어. 부엌 바닥은 피로 뒤덮여 있었어. 진짜로 덮여 있었어.
"그녀는 우리가 집에 들어온 걸 싫어했어. 계속 리차드의 진짜 모습을 모른다고 했고, 엄청 방어적이었어." 나는 보고서 마지막 페이지를 채우면서 설명을 시작했어. 이게 끝나면 우리 모두 앞으로 나아갈 수 있겠지. "그러다 피터가 자기가 아는 이야기를 하려고 하니까, 그녀는 그걸 싫어했고, 그들이 리차드를 마지막으로 본 때를 말하려는 순간 칼을 잡고 진짜 사이코가 됐어." 나는 서류 밑에 서명했고, 이제 브랜든의 서명만 남았어.
"피터는 수술실로 옮겨졌고, 상황이 좀 위태로운 것 같아." 모건이 말해서 나는 살짝 한숨을 쉬었어. 그는 루카스를 돕고 싶어 했을 뿐인데, 그년이 그를 죽이려 하다니.
나는 브랜든에게 서류를 밀어줬고, 그는 정신을 차렸어. 그는 나를 올려다봤고, 나는 그에게 부드러운 미소를 보냈어. 내가 말했잖아, 이런 일이 처음 일어나는 건 제일 힘들다고. 그는 서류를 들고 떨리는 손으로 자기 이름을 썼어. 나는 그에게서 고개를 돌려 부엌을 봤어. 칼꽂이에 칼 하나가 없는 걸 보니 그녀가 그걸 쓴 게 분명했어. 하지만 부엌을 자세히 살펴보니, 부엌 찬장에 자물쇠가 채워져 있네. 나는 의자에서 일어나 토비를 지나 루이사를 넘어서서 그 앞에 무릎을 꿇었어. 다른 사람들은 모르겠지만, 나는 부엌 찬장에 자물쇠를 걸지 않거든.
"따." 모건이 뒤에서 내가 뭘 하려는 건지 알고 말했어. 나는 손을 뻗어 자물쇠 따는 도구를 받았어.
나는 도구를 열고 자물쇠를 따기 시작했어. 몇 초 만에 자물쇠는 완전히 열렸고, 나는 찬장을 열 수 있었어. 나는 도구와 자물쇠를 내려놓고 찬장을 열었어. 안에 있는 걸 보고 충격을 받았다고 하면 엄청 과장된 말이겠지.
"그녀는 그를 돕고 있었어." 나는 내 앞에 있는 물건들을 보면서 말했어. 모건이 내게 질문하며 내가 앉아 있던 곳으로 다가왔어. "그녀는 리차드를 위한 모든 위협을 준비하고 있었어. 저 종이에는 각 위협을 언제, 어디에 놓을지 날짜와 시간이 적혀 있어." 나는 그가 무릎을 꿇고 나와 함께 안에 있는 끔찍한 것들을 목격하자 말했어. 아무도 이상한 냄새를 못 맡았다는 게 신기해.
내가 전에 말했는지 모르겠는데, 리차드가 너를 위협하는 방식은 역겹고 이상해. 그는 예전에 자기 부하 중 한 명으로 밝혀진 죽은 사람의 입에 쪽지를 넣어서 보낸 적도 있어. 이 찬장에는 머리카락, 여러 종류의 동물, 그리고 그냥 끔찍한 것들로 가득했어.
"증거 봉투랑 장갑이 좀 필요해." 모건이 집 주변의 요원들에게 말했고, 몇 초 만에 증거 봉투와 장갑이 우리 옆에 놓였어.
그는 봉투를 들고 있었고, 나는 모든 물건들을 넣었어. 장갑을 껴서 내 지문이 찍히지 않게 했고, 이 끔찍한 것들을 맨손으로 만지고 싶지도 않았어. 찬장 바닥에 다다르자 편지 한 통이 보였어. 꺼내보니 나, 모건, 라일리, 브랜든에게 보내는 거였어. 나는 걱정스러운 눈으로 모건을 쳐다봤고, 그는 편지를 읽어보라고 했어. 내가 이 편지가 무슨 내용을 담고 있을지 걱정하지 않았던 건 아니지만.
"테일러, 라일리, 모건, 컴퓨터 괴짜 브랜든에게,
이걸 읽고 있다면, 너희는 루이사를 체포했거나 그녀가 죽었다는 뜻이겠지. 그녀가 나를 배신할 리는 없다는 걸 우리 모두 알아. 너희는 내가 너희를 잡는 데 가까워졌다고 생각하겠지만, 나를 위해 일하는 사람이 얼마나 많은지 상상도 못 할 거야. 루이사가 사라졌다고 해서 내가 이 팩에 더 많은 스파이를 갖고 있지 않다는 뜻은 아니야. 이제 이걸 찾았으니, 내가 더 강력한 수를 쓸 거야. 너희는 앞으로 일어날 일들을 싫어하게 될 거야. 너희는 전보다 나를 더 많이 보게 될 거야.
리차드"
나는 다 읽고 모건을 쳐다봤는데, 그는 충격과 놀라움으로 가득한 표정이었어. 리차드는 우리 팀에게 한 번도 말을 건 적이 없고, 브랜든에 대해서는 지난 몇 주 동안 알게 된 것뿐이었어. 이건 몇 달 전에 쓰인 거고, 라일리는 심지어 이 팀의 일원도 아니잖아! 모건은 증거 봉투를 열고, 내가 편지를 봉투에 넣는 걸 도와줬어.
"그가 이 팩에 더 많은 스파이가 있다고 했는데, 우리 팩 멤버 중 일부가 그를 돕고 있다는 뜻일까?" 토비가 약간 다가와서 물었어. 솔직히 말해서, 나는 그가 거기 서 있다는 걸 잊고 있었어.
"지금으로서는 알 수 없어. 리차드는 더 사악한 계획을 세우는 동안 우리를 혼란시키려고 그런 말을 하고 있을 수도 있어." 모건이 봉투들을 상자에 넣고, 한 요원이 다가와서 상자를 들고 갔어. "다음 단계는 그 모든 정보를 파헤쳐서 우리가 할 수 있는 모든 것을 알아내는 거야. 리차드의 스파이일 가능성이 있는 사람들을 알아내기 위해 너희 팩 멤버 모두에게 접근해야 할 거야." 모건이 토비에게 말했고, 토비는 고개를 끄덕였어. 그의 얼굴은 멍해졌는데, 아마도 누군가에게 팩 문서를 가져오라고 시키고 있겠지.
"모건, 그가 브랜든에 대해 알고 있었다면, 연합 파일에 접근할 수 있었을 거야." 내가 말했고, 모건은 고개를 끄덕였어. 하지만 나는 뭔가를 기억했어. "몇 달 전에 연합 시스템이 다운된 게 그것 때문일 수도 있어. 우리 팀에 대한 모든 정보를 얻으려고 한 거였을 수도 있고." 내가 모든 걸 맞춰서 말했고, 모건의 눈이 커졌지만, 그는 고개를 끄덕이며 폰을 꺼냈어.
"테일러, 잘했어. 연합이 그 일 이후로 모든 시스템을 업데이트한 건 다행이야. 이걸 다 정리하고 연합으로 돌아가. 브랜든이 거기서 좀 나아졌으면 좋겠네." 그는 그러고는 폰으로 통화하면서 문을 나섰어. 나는 브랜든을 쳐다봤는데, 그의 눈이 흐릿했어. 불쌍한 녀석.
"우리는 이 스파이들이 누군지 알아낼 거야. 아무도 우리 팩을 건드리지 못해." 토비가 완전히 나에게 다가와서 내 등을 손으로 짚었어. 나는 돌아봤고, 다행히도 대부분의 요원들이 모건을 따라 나갔어.
"가자, 브랜든." 나는 그가 테이블에서 일어나는 걸 도왔어. 그는 고개를 끄덕였지만 루이사를 돌아보며 "브랜든, 너는 할 일을 한 거야. 날 믿어." 나는 그를 미소 지으며 방 밖으로 인도했고, 그는 고개를 끄덕이며 아래를 쳐다보며 갔어.
이제 우리는 리차드를 막기 위해 필요한 일을 해야 해.