Capítulo 26
O chefe de cozinha, emprestado de um restaurante com três estrelas Michelin em Hong Kong, era especialista em culinária de fusão franco-chinesa. Assim que Winnie e Sr. Marlowe estavam sentados, ele saiu da cozinha para apresentar pessoalmente as complexidades do menu.
"Para a entrada fria, preparamos mexilhões com vinho branco e ervas. A entrada quente é manga e pêra cozida em vinho tinto com foie gras selado—uma combinação única de sabores. A sopa é um consomê de frango cozido duas vezes, refrescante, com cogumelos matsutake e medula de bambu. A medula de bambu é proveniente diretamente de Chaoshan, Guangdong, e tem uma textura crocante e fresca que complementa o caldo."
Winnie ouviu atentamente, acompanhando enquanto ele descrevia cada prato.
"Nosso prato principal consiste em oito pratos no total. A entrada é um arroz Wagyu assado com trufa negra. Para a sobremesa, preparamos chocolate amargo com compota de abacaxi. Se tiver alguma restrição alimentar ou alergia, por favor, me avise." Finalmente, o chefe sorriu com um toque de humor educado. "Afinal, estes são apenas alguns dos pratos em que sou especialista."
Como celebridade, Winnie frequentou muitos estabelecimentos de alta classe e passou por treinamento de etiqueta, então ela se sentiu completamente à vontade. Com postura e graça, ela expressou sua empolgação e garantiu ao chefe que não tinha restrições alimentares.
"Com base nos ingredientes e sabores do cardápio de hoje, selecionei seis vinhos para você. Você pode misturar e combinar, ou combinar um com o curso pré-jantar, a entrada de carne, a entrada de frutos do mar e a sobremesa", sugeriu o chefe.
"Vou querer um vinho espumante doce", disse Winnie, fechando o cardápio. "Só isso."
Embora o chefe não tenha dito nada, sua expressão revelou uma pitada de decepção.
Vinho espumante doce não é exatamente considerado uma combinação séria para uma refeição fina—pelo menos, não para o tipo de convidados refinados que visitam estabelecimentos como este, aqueles que se comportam com elegância e têm um conhecimento enciclopédico de especiarias e sabores.
Sr. Marlowe cruzou uma perna sobre a outra, sua postura relaxada, mas ereta, enquanto se encostava no encosto da cadeira. Seus olhos baixaram brevemente para olhar o cardápio antes de concordar com o chefe. "Vamos com a preferência da Srta. Loxley."
Como o jovem mestre estava disposto a ceder, o chefe naturalmente não teve objeções. Assim que ele se afastou, Eric escoltou Yulia para uma sala de jantar privativa próxima, deixando o restaurante expansivo apenas para os dois. Atrás de uma divisória, a fraca silhueta de um garçom permaneceu visível, pronto para atender às suas necessidades.
O vinho espumante doce estava gelado em um balde de gelo e, depois de aberto, foi deixado respirar brevemente antes de servir. Seu corpo era leve e arejado. Sr. Marlowe tomou um gole e sorriu fracamente. "Niñita", ele comentou.
A palavra era em espanhol, e Winnie não entendeu bem o significado. "O quê?" ela perguntou.
Sr. Marlowe traduziu em inglês: "Significa 'menininha'."
Winnie percebeu que ele estava provocando-a, zombando de sua paixão por um vinho que ele considerava infantil.
Com precisão deliberada, ela imitou seu espanhol, "Niñita".
A pronúncia dela era imperfeita, cheia do charme estranho típico de uma iniciante.
"É uma palavra tão fofa", murmurou Winnie, repetindo-a para si mesma mais duas vezes. Ela não percebeu que sua repetição suave e atenciosa teve um efeito em Sr. Marlowe, que a achou cativante naquele momento desprotegido.
Winnie colocou sua faca e garfo cuidadosamente no prato, depois pegou graciosamente uma toalha branca para secar os lábios. Seus olhos brilhavam como estrelas enquanto ela olhava para Sr. Marlowe, seus lábios se curvando para cima em um sorriso. Ela perguntou com curiosidade: "Por que você fala espanhol?"
Sr. Marlowe olhou para ela brevemente, lembranças de sua infância passando por sua mente—dias passados morando com sua avó que falava espanhol, que costumava chamá-lo pelo nome com carinho em sua língua nativa. Um traço de calor tremeluziu em sua expressão ao lembrar aqueles momentos.
Winnie notou a mudança em seu comportamento, mas optou por não insistir. Em vez disso, ela continuou ansiosamente sua investigação sobre o espanhol.
"Também queria perguntar ao Sr. Marlowe", ela começou, seu tom educado, mas tingido de emoção infantil, "como se pronuncia 'distinguido'?"
Sr. Marlowe atendeu, pronunciando a frase em espanhol perfeito.
"Isso soa lindo", disse Winnie suavemente, tentando imitá-lo. Sua cabeça inclinou-se ligeiramente para baixo, e seus olhos, realçados por uma maquiagem leve, brilhavam com elegância. "distinguido, distinguido" ela repetiu, saboreando as palavras.
"Você sabe o que significa?" Sr. Marlowe perguntou, seu tom curioso.
Winnie levantou o olhar, sua voz e respiração delicadas. "Sim, eu sei."
Sr. Marlowe, com as mãos apoiadas nos joelhos cruzados, deu um leve aceno e a convidou para explicar.
Os olhos de Winnie encontraram os dele diretamente, olhando além da mesa com um foco inabalável que parecia corrigir o olhar passageiro e enganoso que haviam compartilhado no meio da multidão no banquete de casamento.
"Significa refinado e gracioso, nobre e excelente", disse ela, sua voz firme e clara.