Kapitel 97
Die Tür schwang mit einem lauten Knarren auf und weckte mich aus meinem benommenen Zustand. Die zwei Idioten waren immer noch bewusstlos, aber ich beschwerte mich nicht. Weniger Arbeit bedeutet eine glückliche Cassandra. Eine glückliche Cassandra könnte nachsichtig sein. Obwohl, als ich in Levis halb-nüchternes Gesicht blickte, kochte ihr Blut wieder einmal. Was auch immer dieser Freund von ihm mit Herrn Huang am Hut hat, er hätte sich nicht einmischen sollen, sobald er wusste, dass sie da reingezogen werden würde.
Herr Huang warf einen gleichgültigen Blick auf die gefesselten Männer und schlenderte in die Kabine. Er brachte einen Korb voller Früchte und etwas mit, das wie Fleisch aussah. Für einen Moment verschwanden alle Gedanken an Levi und mein Mund wässerte beim Gedanken an Fleisch. Ich wusste nicht, wie sehr ich mich danach sehnte, etwas zu essen, bis ich die Früchte sah, die in mein Blickfeld gebracht wurden.
Es ist mir nicht einmal in den Sinn gekommen, dass Herr Huang zu ruhig wirkte, als er die gefesselten Trottel sah, bis später. Ich meine, komm schon, zwei Leute gefesselt in deinem Wohnraum, die normale Reaktion wäre, Mord und Totschlag zu schreien.
Nun, vielleicht tust du das nicht, wenn du ein Profi-Kämpfer bist. Du würdest sie wahrscheinlich mit bloßen Händen halbieren oder so etwas. Ich konnte mir definitiv vorstellen, dass Herr Huang das tun würde. Er brachte seine Einkäufe in die Küche, und obwohl ich ihm folgen wollte, fühlte ich mich nicht wohl dabei, die beiden unbewacht zu lassen; egal, wie zuversichtlich ich mit meinen Seilbinde-Fähigkeiten war. Also wartete ich, bis er zurückkam.
Herr Huang war einer dieser Menschen, die sehr nett zu anderen sind und selten ausrasten. Er ist einfach sehr geduldig. Aber wenn er explodiert, pflegte mein Bruder zu sagen, dass selbst Zerberus seinen Schwanz zwischen die Hinterbeine klemmt und davonrennt. Ich hätte nie gedacht, dass ich den Tag erleben würde, angesichts der isolierten Lebensumstände von Herrn Huang.
Er kam aus der Küche zurück, sein Gesicht verriet nichts, was mich zu Tode erschreckte. Ich mochte es nicht, Menschen nicht lesen zu können. Ich war wirklich gut darin geworden, seit ich ein Kind war. Anhand von Gesichtsausdrücken habe ich versucht, mir selbst beizubringen, die Veränderungen in der Körpersprache der Menschen zu bemerken, die Hinweise darauf geben könnten, was die Person tun würde oder was sie fühlte.
Herr Huang war jedoch kein einfaches Thema zum Lesen. Sein Gesichtsausdruck schwankte zwischen mörderisch und ruhig. Ich konnte nicht sagen, was er vorhatte, aber was ich aus vergangenen Erfahrungen gelernt hatte, war, dass der Mann eine tickende Zeitbombe war.
Er konnte jederzeit explodieren oder viel später, ich konnte es nicht spüren, aber kurz danach bekam ich meine Antwort.
Mit einem lauten Knall von Haut, die Haut schlug, erwachte Levi endlich aus seinem Schlaf. In gewisser Weise war ich erleichtert, dass Herr Huang ihn zuerst geschlagen hatte. Ich bin mir sicher, ich glaube nicht, dass ich es geschafft hätte, ihn selbst zu verprügeln.
Welche Fehler er auch immer begangen hatte, er war mein Freund gewesen.
Ich hätte mich am Ende mehr verletzt als ihn. Es wäre keine angenehme Erfahrung gewesen, die ich hätte ertragen müssen.
Ein Grunzen kam von Levis Freund, als Herr Huang einen wohl dosierten Tritt auf den Torso des Mannes ausführte. Ich wusste, dass es große Selbstbeherrschung erfordert haben muss, um seinen Fuß keine inneren Blutungen verursachen zu lassen.
"Bring mir etwas Eiswasser", befahl Herr Huang, ohne den Blick von den zwei ausgestreckten Männern abzuwenden. Ich ließ meine Beine mich zum Kühlschrank führen und nahm den Wasserkrug mit eiskaltem Wasser.
Ich reichte es Herrn Huang und trat schnell einen Schritt zurück, wobei ich einen sicheren Abstand einhielt, falls er seine ganze Selbstbeherrschung verbraucht hatte. Ich hoffe, es passiert nicht, aber es schadet nicht, sich auf das Schlimmste vorzubereiten.
Ohne zu zögern, goss Herr Huang den Inhalt des Krugs über die beiden gefesselten Männer, die sofort durch eine Reihe von keuchenden Atemzügen und Hecheln ihr Bewusstsein wiedererlangten. Ich konnte sehen, wie ihr Körper heftig zitterte, und ich konnte fast spüren, wie die kalte Flüssigkeit durch ihre Kleidung und auf ihre Haut sickerte.
Ich konnte mir nicht vorstellen, so aufzuwachen. Ich konnte sehen, wie ihre zitternden Körper Wärme erzeugten, aber sie konnten nichts tun, als zu zittern, da sie immer noch durch das Seil gefesselt waren. Herr Huang hockte sich hin, um sie zu ebnen, und packte den Kragen des Fremden. "Warum bist du gekommen? Ich dachte, du hättest verstanden, was ich mit 'dich nie wieder sehen' gemeint habe."
Der Mann hatte genug Dummheit, um ein Kichern durch sein schweres Atmen herauszuzwängen. Wenn er versucht, sich herauszuwinden, würden sich die Seile noch weiter in seine Haut graben, als sie es ohnehin schon getan haben. Es war unnötiger Schmerz, den man durchmachen musste.
"Und ich war mir ziemlich sicher, dass ich mit dem Versprechen gegangen bin, hierher zurückzukommen und dir den Arsch zu versohlen, alter Mann. Ich halte mich einfach an dieses Versprechen." Sein Blick wanderte zu mir. Herr Huang stand auf und versperrte dem Fremden die Sicht auf mich.
"Ich bin mir ziemlich sicher, dass wir uns noch nicht vorgestellt haben, junge Dame. Komm schon, sei nicht schüchtern." In seinem Ton lag eine List, die mich misstrauisch machte.
"Was willst du, Klovski?" seufzte Herr Huang, als er die beiden Männer, die in seiner Kabine gefesselt waren, irritiert ansah.
Klovski schnalzte mit der Zunge und schüttelte den Kopf verächtlich.
"In dem Moment, als ich hörte, dass dich jemand besucht, habe ich mich daran erinnert, dass es schon zu lange her ist, dass ich dich besucht habe. Also dachte ich, warum nicht. Du weißt, was ich will, alter Mann." Seine Lippen kräuselten sich zu einem verdrehten Grinsen. Herr Huang stieß ein missbilligendes Geräusch aus seiner Kehle aus.
"Nun, das wirst du nicht bekommen", sagte Herr Huang abweisend. Ich ballte und entballte die Fäuste und versuchte, meinen Magen davon abzuhalten, sich ununterbrochen zu drehen. Unbehagen war eine riesige Untertreibung dessen, was ich fühlte.
Wieder schien Klovski meine beunruhigende Stimmung zu spüren und richtete seinen Fokus auf mich.
"Sag mir, kleines Mädchen; warum kommst du mir so bekannt vor?" Herr Huangs letzte Warnung hallte durch die Kabine, als er den Mann anfuhr, er solle sein Maul halten.
"Was? Angst, dass sie nicht dafür zu haben ist?" Die Herausforderung in seinem Ton war deutlich und es hat mich angekotzt. Wer zum Teufel glaubte er zu sein, sich allmächtig zu verhalten?