第68章 自杀——以及连锁反应
市長的自殺消息,像是在聖安娜風的加州森林大火一樣,迅速傳遍了比弗嶺和周圍的城鎮。 大家都對這起令人震驚的事件議論紛紛,並且猜測著。 大部分的人都感到困惑,不確定市長為何會了結自己的生命。 另外一些人……也就是那些在政治圈裡和他們的心腹們……對於這個消息,受到了一些打擊。 在這起自殺事件和格羅托副警長的逃離之間,他們害怕這會是他們政治生涯的末日。 他們覺得這兩件事將開始撕裂那張謊言和欺騙的毯子,這毯子一直被編織起來,用來掩蓋和隱藏關於鎮議會腐敗的令人作嘔的真相;以及,陰謀是要保護所謂的斯坦曼家族的正直和榮譽。
辛迪把這個消息告訴了馬丁,建議他和貝絲在城裡過夜;讓他們自己遠離家和鎮上越來越糟的爛攤子。 他同意了,並且說服貝絲留下來;條件是他們明天早上第一件事就是回家。 這是貝絲不可協商的條件。
晚飯時,辛迪注意到她的叔叔在撥弄著盤子,什麼也沒吃。 她覺得有什麼事讓他很困擾。
「怎麼了,邁克叔叔?」
霍普金斯副警長沒有回應;他陷入了沉思的狀態。 辛迪又試了一次……效仿她的叔叔小時候對她使用的辦法,她放空的時候……用手捂住嘴巴,好像在用擴音器說話,喊著他……
「地球呼叫邁克叔叔! 地球呼叫邁克叔叔! 請回答,邁克叔叔! 收到請回答!」
霍普金斯副警長從恍惚中驚醒,笑了笑。「是的,孩子;怎麼了?」
「怎麼了;你不吃飯……什麼;對你來說鹽和油不夠嗎?」
他又笑了笑;並嘲諷道:「不,多得很。」
「嘿!」 她朝他扔了一張餐巾紙,笑了起來。「所以,怎麼了?」
他向後靠在椅子上,把拇指插在槍套後面,開始吸著牙縫;環顧四周後回答道:「我不知道,孩子;我想今天一整天都讓我受不了了。 首先,我們發現格羅托是斯坦曼的狗腿;然後,阿爾自殺了。 別誤會,我從來就不喜歡這個人;而且。 我很遺憾地說,我仍然不喜歡……我不知道,也許我應該為他感到更糟;但是,我就是不……但是,這仍然不代表我希望那個肥胖的混蛋自殺。 我就是搞不懂。」
辛迪不相信。「邁克叔叔;你到底怎麼了? 有什麼事困擾著你嗎?」
他低下頭,搖搖頭,笑了笑。「你贏了,孩子;我忘了你有多擅長感知事物。 好的;我想真正困擾我的是,羅伊·詹姆森……一個我把他視為導師的人……竟然對我撒了彌天大謊。」
「請原諒我打斷一下,」 萊斯教授插話道:「但是,你怎麼知道他在對你撒謊,副警長? 也許,是市長在撒謊。」
「我來告訴你我是怎麼知道的,教授;因為阿爾今天開槍打爆了自己的腦袋。」
「恐怕我不明白,副警長。」
「事情是這樣的;」 副警長解釋道:「法庭允許已故人士在臨終前供述或透露某些事情,並且在大多數情況下,這種供詞被認為是真實的。 原因,教授;是因為任何接近死亡的人都不會把最後的遺言變成謊言,然後才去接受審判。 你聽說過那句話嗎,『死人不會洩密』;嗯,我想你也可以說,垂死的人不會說謊。 阿爾今天下午向勞埃德坦白了;他想在讓子彈穿過之前,洗清自己的良心。 懂了嗎?」
「是的,我想我明白你的意思了。」
「羅伊謊稱所有��些家庭都假裝失踪。」
辛迪建議:「你為什麼不去打電話質問他呢,邁克叔叔?」
「我之前試著給他打電話了;但是,沒有人接聽。 也許我沒有聯繫上他是件好事。」
「為什麼這麼說,邁克叔叔?」
「我想這種事情需要兩個人面對面。 我需要看著他的眼睛,看看他在想什麼。 明天一早,我就會去那裡和羅伊再聊一次。」
「那你認為那些家庭後來發生了什麼事,邁克叔叔?」
「我不知道,孩子。」
萊斯教授問道:「當發生這些失踪事件時,你和部門在一起;對吧,副警長?」
「是的。」
「你能回憶起任何可能幫助我們弄清楚發生了什麼事的事情嗎;任何事情……無論多麼微不足道或看似不重要……都可能是這個謎團的線索嗎?」
「我不知道,教授;這發生在很久以前了。」
「告訴我一件事,副警長;」 教授取下眼鏡開始清潔, 「是什麼原因導致該部門去檢查這些家庭,結果發現他們失踪了?」
「我不知道;有各種各樣的事情。 有時候親戚會打電話給警局,說他們聯繫不上他們。 有時候那些家庭孩子的老師會打電話給我們,因為孩子們好一陣子沒來上課;而且,他們也聯繫不上他們的父母。 有一次,郵遞員報告說,一家人的郵件堆積如山。 他認為這很奇怪,因為他們的车停在外面;而且,他們也沒有向他提到他們會離開城鎮,也沒有要求他們在郵局保管郵件直到他們回來。 每次的情況都不一樣,教授。」
「教授,」 辛迪想知道:「你難道不認為那些家庭被困在某種類似安娜的 limbo 狀態嗎?」
「很難說,利德斯特羅姆女士。 在這一點上,我們不知道安娜在哪裡。 目前,我們只是假設你關於重新創造那個夜晚的理論是正確的;但是,我們不確定這是否確實是這樣。 而且,如果確實是這樣的話;這些家庭不太可能被困在某種 limbo 狀態這麼多年。 短時間可以是一回事;但是,我不認為長時間是可行的。 你認為呢,利德斯特羅姆女士?」
「可能不會,教授。 但是,那十七個家庭在哪裡? 一定有什麼我們忽略了。」
「可能是這樣,利德斯特羅姆女士。 問題仍然是;我們忽略了什麼?」
辛迪看起來好像正在思考片刻;然後,她聳聳肩。「我不知道。 也許我們現在應該專注於安娜的下落,稍後再處理它們;找到她之後。 反正;讓我開始清理這個桌子。 你們吃完了嗎;還是想再吃點?」
在表示他們吃完了之後,辛迪開始清理桌子;而且,當她手裡拿著一堆盤子走到廚房時,她突然停了下來。「鏡子。」
她的叔叔用困惑的表情看著她。「什麼鏡子?」
辛迪走向客廳,經過時把手裡的盤子扔回餐桌上。 副警長和教授跟在她後面。
辛迪站在切爾西寫了警告的鏡子前。「邁克叔叔;你說安娜幾乎在那晚被凍死後,鏡子上留下了用血寫的訊息……上面寫著『別進樹林』?」
「是的?」
「也許那些家庭就在那裡。」
「不可能,孩子;我們和州警一起搜查了那些樹林,寻找黛莉拉的屍體;我告訴過你,還記得嗎? 如果有十七個家庭埋在那裡,我相信我們一定會發現一些東西的跡象。」
「也許你沒有在正確的區域搜尋,副警長。」 萊斯教授建議。
「嗯,我想是有可能的;畢竟,那裡有很多樹林需要覆蓋。 但是,我們從哪裡開始搜尋呢?」
辛迪若有所思地盯著鏡子。 她舉起手臂,將手掌向下放在鏡子的表面,閉上眼睛;然後,開始以小的圓周運動在鏡子上移動她的手掌和指尖。 辛迪這樣做了幾分鐘後才睜開眼睛;然後,把手從鏡子上拿開,大聲說道:「漣漪。」
「漣漪,利德斯特羅姆女士?」
「是的。 漣漪?」
「關於漣漪,孩子?」
「我不知道。 我看到了漣漪;很多很多的漣漪。 它沒有……等等。 一個湖?」
「一個湖,利德斯特羅姆女士?」
「是的…… 操…… 這裡附近有湖嗎,邁克叔叔?」
「有米勒湖;那是最近的一個。 它可能離這裡有 ½ 到 ¾ 英里,就在這些樹林的另一邊。 你不認為他們在湖裡吧; 你認為呢。 孩子?」
「想想看,邁克叔叔,教授;切爾西告訴貝絲,她唯一記得的就是一個湖。 現在,當時關於切爾西的故事是她跳下山坡,跳到湖邊的岩石上自殺的;但是,克倫威爾市長告訴你,湯米用錘子擊中了切爾西的頭部。 如果是這樣;那麼,湖和它有什麼關係? 沒有。 切爾西向貝絲提起湖,一定是她給我們的暗示,那些家庭的屍體就在那裡! 一定是! 對吧?」
霍普金斯副警長和萊斯教授花了一點時間互相看看;互相給了輕微的聳肩。 誰也沒說話。 萊斯教授摘下眼鏡,開始擦拭。 辛迪看著她的叔叔,等待著他的回應。 他看著鏡子,吸著牙齒;然後,走到電話旁。 他拿起聽筒,開始撥號。
「你在給誰打電話,邁克叔叔?」
「勞埃德。 我要告訴他聯繫奈斯下士,看看他和一些州警是否想回到這裡,在米勒湖裡游泳……是的;勞埃德? 露絲怎麼樣? 很好。 看著;我需要你打個電話。」