第71章 小戴维
安娜站在豪威爾家臥室的門外。她慢慢伸出手,想抓住門把,結果……
「呃,呃,呃。別進去那裡,安娜。」
安娜轉身,看到一個四歲的小男孩站在她身後。「湯米?」
男孩搖了搖頭。「不是。」
安娜開始發抖,一種恐懼感襲上心頭;她害怕地問:「查爾斯?」
男孩又搖了搖頭。「不是。」
「那……你是誰?」
「戴維。」
「戴維?你從哪裡來的?」
「樓上。」
「樓上?」
「嗯。」
「你來這裡多久了,戴維?」
「我不知道。」
「你不知道?」
「嗯。」
「你的媽媽和爸爸呢?」
「死了。」
安娜注意到戴維似乎並不難過;她認為這對於一個小孩子來說很不尋常。「戴維,你還好嗎?」
「嗯。」
「但是……你的媽媽和爸爸死了?你不難過嗎?你不懷念他們嗎?」
他笑了,咯咯地笑著搖了搖頭,「不。」
她對他的反應感到困惑,「為什麼不呢?」
「因為,他們很壞。」
「他們怎麼壞了,戴維?」
小男孩指著天花板。「他們把我鎖在那裡。在閣樓裡。」
「他們把你鎖在閣樓裡?為什麼?」
「我不知道。」
「你有兄弟姐妹嗎,戴維?」
「我有一個姐姐。」
「你有一个姐姐?」
「她也死了。」
「你想念她嗎?」
「我不知道。」
「她對你不好嗎?」
「沒。」
「你的父母也把她鎖在閣樓裡了嗎?」
「沒,他們喜歡我姐姐;他們只是不喜歡我。」
「對不起,戴維。」
「沒關係;他們現在走了。」
「你姐姐叫什麼名字?」
「瑪麗。」
安娜開始發抖。「你姓什麼,戴維?」
「豪威爾。」
「你們怎麼把屍體埋在湖底的?」奈斯下士完全傻眼了。
霍普金斯副警長解釋道:「就像你把一輛行駛中的車撿起來,把它倒著扔到溝裡一樣。記住,這個案子涉及到超自然力量。這是一個扭曲的靈魂的傑作。」
「咳……折磨,邁克叔叔;不是扭曲……而且,可能不止一個。」
副警長抓住侄女的胳膊,開始離開現場。「孩子,你在幹什麼;你不應該在這裡?」
「為什麼不呢?」
「你看……你不想看到這一幕,孩子;相信我。」
「告訴我,邁克叔叔;你想看到這一幕嗎?」
「絕對不!這裡的其他人也不想;但是,這是我們的工作。你不必在這裡看到這個。」
「也許我不一定非要看到這個;但是,我確實需要感受到這個。我或許可以發現一些東西,可以幫助我們把安娜找回來……來解決這件事。」
「好吧,你贏了;你可以留下。但是,答應我一件事。」
「什麼?」
「當我們開始把屍體拿出來時;如果你覺得太過分了,就走開……好嗎?」
「好。」
他們聽到一隊州警和郡警的車隊正在靠近;霍普金斯副警長喊道:「他們來了。」他轉身對著他的侄女,問道:「好了;你準備好了嗎?」
辛迪看了看地上,然後又抬頭看了看她的叔叔。「不;還沒準備好。你呢?」
副警長笑了笑。「不。真的沒有。」
她也笑了。「好吧,那就開始吧。」他們走到湖邊的現場。
深夜,屍體……由於被保存在湖底的沉積物中,保存得相當完好……被一艘又一艘的船從湖裡拖了出來。辛迪試圖感知每個死者,但一無所獲。但是,然後它發生了。
「嘿;我們在這裡發現了一具骸骨,軍士……你怎麼看?」其中一名潛水員向皮爾斯軍士喊道。
「我不知道;也許這一個不屬於我們失踪的團體。我想我們直到屍檢完成才會知道。」
辛迪聽到了他們的談話,立刻走向他們。「打擾一下;我聽說你們在那裡找到了一具骸骨嗎?」
「就在這裡。」潛水員指著他們擺放骸骨的地方。
它結構很小;顯然是一個孩子的骸骨。辛迪跪在它旁邊,把手放在裂開的頭骨上,閉上了眼睛。她顫抖著,開始过度換氣。沒過多久,辛迪就開始抽搐,咬著舌頭作嘔。辛迪的身體立即變藍,倒在地上,剧烈抽搐。
皮爾斯軍士注意到了這一點,跑向她。「霍普金斯副警長;你侄女!」
副警長、警長和下士跑過去幫助辛迪。他們抓住她,讓她保持靜止,並向後傾斜她的頭部,打開她的氣道。她的脸色开始恢复。辛迪继续颤抖……虽然抽搐已经停止……并且,她的眼睛睁得很大;仿佛有什么事让她害怕。她的呼吸仍然很急促;但是,正在放缓。他們扶她坐起來。
辛迪握著手捂住胸口,試圖減緩呼吸。她開始搖頭,哭著說:「哦,天啊!哦,天啊!不!這不可能!哦,天啊……」
「孩子,是邁克叔叔;怎麼了?」
她似乎沒有意識到他們在那裡。「不!哦,天啊!不!這不可能!它就是不可能!不!」
「嘿……孩子……怎麼了?」
辛迪終於認出了她的叔叔。「哦,我的天啊,邁克叔叔;那具骸骨!哦,我的天啊!」
「什麼?」
「它……它……」
「它怎麼了,孩子?」
「哦,天啊!邁克叔叔。那具骸骨……它……它是瑪麗!那是瑪麗·豪威爾的骸骨。」