Capítulo 41: Un reencuentro inauspicioso
Siendo un pescador empedernido, no fue ninguna sorpresa que el ex-Diputado Roy Jameson se mudara a la zona de la Bahía de Massachusetts. Después de hablar con algunos de los locales, al diputado no le tomó mucho tiempo localizar su residencia. Se acerca al bungalow y toca la puerta mosquitera del porche.
Cuando el ex-diputado abre la puerta y ve al diputado parado ahí, se emociona y corre por el porche, y abre de golpe la puerta mosquitera.
"¡Mikey, hijo de puta, entra!" El ex-diputado le echa los brazos al diputado y le da un gran y amistoso abrazo. "¡Qué bueno verte, chico! Ha pasado un tiempo; ¿cómo has estado?"
"Bien, ¿y tú, Roy? ¿La vida de jubilado te está volviendo loco ya?"
"¡Sí, claro! Ya me conoces, Mikey; mientras haya pescado en la bahía, seré feliz como un cerdo en mierda."
"¿Así que no extrañas el trabajo? ¿Ni siquiera un poquito?"
"Déjame decirte algo, chico; pasé cuarenta y siete años de mi vida en el departamento de policía de Beaver Ridge…treinta y cuatro de ellos como diputado. Tuve buenos y malos momentos mientras estuve en la fuerza; y, disfruté casi todo. Pero, ahora que estoy jubilado…¿lo extraño?…Para nada, Mikey."
"Bueno, mientras seas feliz. No sé…yo…cuando me jubile…probablemente extrañaré el trabajo…al menos un poco."
"Tal vez…tal vez no. Por lo que a mí respecta; cuarenta y siete años en el departamento de policía de Beaver Ridge fue mucho tiempo, pero…"
El diputado interrumpe al ex-diputado, "Cuarenta y un años, Roy."
"¿Cuarenta y un años?"
"Solo estuviste en el departamento de policía de Beaver Ridge durante cuarenta y un años."
El ex-diputado se ríe, bromeando con el diputado, "Mikey, creo que necesitas volver a la escuela, chico; tus matemáticas necesitan un pequeño ajuste. Entré al departamento cuando tenía dieciocho años. Tenía sesenta y cinco cuando me jubilé; eso son cuarenta y siete años, Mikey."
"Sí; pero, entraste al departamento en 1956…¿verdad?"
"Correcto."
"Entonces estuviste en el departamento de policía de Beaver Ridge durante cuarenta y un años. Tus primeros seis años fueron con el departamento de policía de Woodland Falls…hasta que cambiaron el nombre del pueblo a Beaver Ridge en 1962; ¿verdad, Roy? ¿Después de que masacraron a todas esas familias?"
Al principio, el ex-diputado permanece en silencio, frotándose la parte posterior de la cabeza con la mano, mirando al diputado; luego rompe su silencio. "Cristo, Mikey; ¿en qué diablos te estás metiendo?"
El diputado sonríe. "Ya me conoces, Roy."
"Sí, te conozco, chico. ¡Oh, mierda; vamos, entremos y sentémonos!"
"Pensé que nunca lo preguntarías."
Una vez en la sala de estar, el ex-diputado quita una pila de revistas Field & Stream de un sillón viejo. "Siéntate, Mikey."
El diputado se sienta en el sillón, observando a su antiguo jefe despejar un lugar en el sofá para sentarse. Los dos se miran sin decir una palabra. Pronto, el ex-diputado comienza.
"Así que, Mikey; ¿cómo te llevas con Sheriff Faulkner? Recuerdo que la última vez que hablé contigo, todavía no estabas muy emocionado de que él fuera el diputado."
"Ahora es mejor. Lloyd es un buen tipo."
"Así que, ¿han resuelto sus diferencias juntos; eh?"
"Sí, bueno; hemos llegado a un entendimiento. Además; ambos estamos lidiando con el mismo imbécil."
"¿El mismo imbécil?"
"El alcalde."
El ex-diputado se ríe, "Así que; ¿cómo está el viejo Al estos días?"
El diputado responde, "Igual que antes."
"Lamento oír eso."
El diputado cambia la conversación. "¿Qué pasa con los asesinatos, Roy? ¿Treinta y dos familias cortadas en pedazos? ¿Por qué nunca nos lo mencionaste a ninguno de nosotros?"
"Porque no importaba si lo sabías o no; sucedió antes de tu época."
"Si no importaba si lo sabíamos o no…como dices…entonces, ¿por qué no nos lo contaste?"
"¡Maldita sea, Mikey! Sabes que eres como un hijo para mí. Te tomé bajo mi protección cuando entraste al departamento."
"Lo sé, Roy. Me enseñaste todo lo que sé sobre la aplicación de la ley."
"¡Y, no lo olvides, chico!"
"No lo haré. Lo aprecio, Roy; y, no tengo más que el mayor respeto por ti. Simplemente no entiendo por qué nos ocultaste algo así."
"¡Porque no quería verte metido en esa mierda, chico!"
"¿Cómo podría estar metido en eso si fue en 1961, Roy? Ya había terminado en aquel entonces; ¿no?"
El ex-diputado responde solemnemente, "Los asesinatos, sí…pero, no había terminado."
"¿Qué quieres decir con que no había terminado?"
"Simplemente olvídalo, Mikey; no te concierne. Todo sucedió antes de que siquiera estuvieras en la fuerza. Déjalo ir, chico."
"De acuerdo, entonces, ¿qué tal esto, Roy; y, esto todavía estaba sucediendo mientras yo estaba en la fuerza. Esas familias que desaparecieron…diecisiete familias se desvanecen, Roy; y, no hiciste nada al respecto."
"¿Qué quieres decir, Mikey; se llevaron a cabo investigaciones…"
El diputado se burla, "¿Investigaciones? Vamos, Roy; ¡yo estuve allí! No se hizo ningún esfuerzo para buscar lo que les pasó a esas familias. Apenas se intentó buscar a esas familias, o averiguar dónde estaban. ¡Fue una mierda, Roy! ¿Por qué no las buscamos más a fondo? ¿Puedes responder a eso por mí, Roy?"
"¡Cristo, Mikey! ¡Maldita sea! ¿Por qué no puedes dejar las cosas como están?"
"Te diré por qué, Roy; porque ahora mismo hay una familia viviendo en esa casa que está en peligro."
"¿Hay una familia viviendo allí? ¡Maldita sea, no sé por qué simplemente no quemaron esa maldita casa y terminaron con eso!"
"¿Terminar con qué, Roy?"
El ex-diputado comienza a sacudir la cabeza de un lado a otro. "¡Mierda, Mikey! ¡Mierda! ¡Mierda! ¡Mierda!"
"Háblame, Roy."
"Ustedes están metidos en esto hasta las cejas…Supongo que Lloyd está en esto contigo?"
"Sí."
"Retrocede, Mikey; tú y Lloyd. Saquen a esa gente de allí, y déjenlo en paz."
"¿Y esas familias, Roy?"
"¿Qué familias?"
"Las diecisiete familias que desaparecieron, recuerda; estábamos hablando de ellas antes. Roy, ¿por qué no buscamos más a esas familias cuando desaparecieron?"
El ex-diputado se rompe y suelta, "¡Porque nunca desaparecieron; maldita sea!"
"¿Qué quieres decir con que nunca desaparecieron? Yo estaba en el departamento cuando algunas de esas familias desaparecieron."
"Cuando pensabas que desaparecían, chico. Se fueron por su cuenta."
"¿Se fueron por su cuenta, Roy? ¿Compran una casa y se van así como así?"
"Sí; así como así."
"¿Por qué?"
"¡Porque eso era lo que les pagaban por hacer, Mikey!"
El diputado está aturdido. "¿Pagados? ¿Qué estás diciendo, Roy…les pagaron para que se fueran de la casa que acababan de comprar; por qué?"
"Fue un engaño, Mikey; el ayuntamiento y la empresa de bienes raíces solo fingieron que esas familias compraron la casa. Les pagaron para que se mudaran por un corto tiempo, y luego, misteriosamente, desaparecieran sin dejar rastro. Querían mantener los rumores sobre ese lugar para que nadie quisiera mudarse allí."
"¿Quién? No, déjame adivinar; la familia Steinman."
"Escúchame, chico, no quieres meterte con esa familia; tienen mucho poder, y están respaldados por amigos que son tan poderosos como ellos. Diablos, tienen vínculos con la Casa Blanca, Mikey."
"Entonces, ¿qué pasa con la casa, Roy; cómo están relacionados con ella?"
El ex-diputado tira los brazos al aire y se aleja del diputado. "¡Cristo; no me estás escuchando, chico! ¿Escuchaste una sola palabra de lo que dije; maldita sea! ¡Tienen poder, chico; poder político puro y sin adulterar! Y, seguro que no van a dejar que unos policías de un pueblo pequeño arruinen su reputación."
"La casa, Roy; ¿cuál es su vínculo con esa casa?"
El ex-diputado se acerca al diputado y le pone la mano en el hombro. "Mira, Mikey, te lo dije antes; eres como un hijo para mí. Te amo a muerte, chico. No quiero que te pase nada malo."
"¿Como Dalila?"
"¿Dalila? ¿Qué le pasó a Dalila?"
"Bueno, por lo que pudimos ver; la mataron y la enterraron cerca de esa casa."
"¿Qué?"
"Probablemente para guardar el pequeño secreto de los Steinman, supongo; Roy."
El ex-diputado baja la cabeza y la sacude con incredulidad. "Como estaba diciendo; me preocupo por ti, y no quiero que te pase nada malo. Y, por eso te voy a decir esto…¡A la mierda! ¡Olvídalo! Vete, Mikey. Vete a casa."