Capítulo92 La trampilla
Sheriff Faulkner, el Diputado Hopkins y Martín están rompiendo el piso del sótano con mazos, mientras que Cindy se sienta en los escalones junto a Beth; agarrando sus manos temblorosas. Beth está súper ansiosa en este momento; con ganas de bajar a los túneles para encontrar a su hija. Profesor Rhyies, que todavía se siente un poco agotado por su breve posesión por Tommy, está arriba acostado en el sofá de la sala de estar.
Martín se detiene, soplando pesadamente por la boca mientras se seca el sudor de la frente con el antebrazo; luego, suelta el martillo y se acerca a Cindy y Beth. Se sienta de espaldas a ellas, apoyando los brazos en los muslos, mirando al sheriff y al diputado continuar rompiendo el piso. Sin darse la vuelta, baja la cabeza, mirando hacia abajo entre sus piernas a los escalones, y pregunta: "¿Estás segura de que estamos haciendo lo correcto aquí, Cindy?"
Beth estalla, "¡¿Qué quieres decir con hacer lo correcto, Martín?! ¡Nuestra hija está allá abajo, por el amor de Dios! ¡Tenemos que encontrarla! ¿Por qué diablos estás siquiera preguntando eso?"
"Solo digo; ¿cómo podemos estar seguros de que Anna está allí abajo? ¿Cómo sabemos que Tommy no nos está tendiendo una trampa? Quiero decir; ¿cómo podemos estar seguros de que es seguro…"
"¡¿Seguro?!". Beth está furiosa por la vacilación de Martín. "¡Maldito cobarde! ¡Anna nos ha sido arrebatada, Martín! Existe la posibilidad de que esté allí abajo; así que, necesitamos verificarlo… ¡seguro o no!"
"Pero; si nos están tendiendo una trampa…"
"Martín; es nuestra hija… ¡Me arriesgaré a que sea una trampa si existe la más mínima posibilidad remota de que esté allí abajo, y puedo recuperarla! ¡No debería haber ninguna duda en tu mente sobre bajar allí tampoco! ¡Maldita sea, a veces, Martín!"
Cindy intenta calmar la situación poniendo su brazo alrededor del hombro de Beth y sosteniendo su mano. "Tranquila, Beth; cálmate. Estoy segura de que Martín quiere recuperar a Anna tanto como tú. Creo que solo le preocupa nuestra seguridad también. Es natural que dude de que Tommy esté siendo sincero con nosotros después de todas las mentiras y trucos que ya nos ha hecho.
Pero, Martín; necesitas relajarte y confiar en mí… puede que esté mintiendo sobre dejarla ir para darnos la oportunidad de encontrarla… pero, ella está allá abajo. Él no puede llegar a ella ahora porque Chelsea la está protegiendo; así que, quiere que la encontremos y la traigamos aquí".
"Cindy; si Chelsea está protegiendo a Anna… y, Tommy quiere que la traigamos aquí… entonces, ¿crees que es una buena idea traer a Anna de vuelta aquí? ¿No está más segura donde está ahora?"
Ahora, Cindy está enfadada con el cuestionamiento de Martín. "Martín, cállate y vuelve al trabajo".
Insultado por las órdenes de Cindy; Martín responde, "Ahora, espera un minuto, Cin…"
Beth… todavía furiosa… lo interrumpe, "¡Solo levanta el maldito martillo y vuelve a buscar esa puerta!" Se gira hacia Cindy y le dice: "Volveré; hay algo que tengo que hacer".
Mientras Beth sube las escaleras, Martín regresa lentamente para tomar su martillo; observando cómo su esposa molesta se va. Después de que ella pasa por la puerta, Martín vuelve a romper el piso.
El Diputado Hopkins se toma un descanso y se acerca a su sobrina. Se sienta a su lado y pregunta: "¿Ya tienes alguna idea de lo que está pasando, Kiddo?"
"¿A qué te refieres, Tío Mike? Vamos a buscar a Anna".
"No a eso; me refiero a ¿por qué está pasando esto? ¿Por qué la tomó en primer lugar; qué quiere?"
"Como dije antes; creo que… en el fondo… quiere que lo detengan; quiere que esto termine. Tomó a Anna para que Beth le trajera a Chelsea".
"Mira; esto es lo que no entiendo. Si Chelsea estaba aquí antes… y, está de vuelta ahora… entonces, ¿por qué no va simplemente a ella? ¿Por qué necesita usar a Beth y Anna?"
"Porque la parte malvada de él no quiere ser detenida… y, le teme a Chelsea. No permitirá que Tommy se revele a ella. Cuando se trata de eso, Tío Mike; aunque sabe que tomó a Anna… no creo que haya sido idea de Tommy secuestrarla. Estoy pensando que fue idea de Helene; y, fue ese lado de Tommy el que lo hizo tomarla.
Y, en lo que respecta a Beth y Anna; Tommy respondió eso mientras poseía al Profesor, y llamó a Beth prima. Beth y Anna están relacionadas con Tommy y Chelsea; y, estoy segura ahora de que fue su presencia mudándose a esta casa lo que inició todo el calvario. Creo que Tommy estuvo aquí todo el tiempo; pero, no fue hasta que Beth y Anna se mudaron que atrajo a Chelsea del lago para venir aquí. Fue entonces cuando Tommy se acercó a Anna; y, Chelsea a Beth".
"Entonces; ¿el objetivo real era usar a Beth y Anna para contactar y reunir a Tommy y Chelsea para resolver sus problemas entre ellos? Entonces; ¿la recreación del 18 de septiembre nunca fue parte de sus planes?"
"Bueno; creo que lo fue… o, lo es… pero, no por la razón que inicialmente creí".
"De acuerdo; entonces, ¿qué piensas ahora?"
"No creo que los planes de Tommy fueran cambiar los eventos de esa noche. De hecho, ni siquiera creo que esa fuera su idea; de nuevo, creo que fue el plan de Helene".
El diputado cruza los brazos sobre el pecho y se chupa los dientes. "¿El plan de Helene?"
"Sí; para obligar a Tommy a enfrentar a Chelsea".
"¿Y; cómo se supone que va a funcionar eso, Kiddo?"
"Cuando Tommy estaba en su ola de asesinatos como el asesino en serie de Woodland Falls, estaba usando su personalidad de Chelsea. Creo que Helene está haciendo que Tommy use a Anna para que Beth lleve a Chelsea a tratar de ayudarla a recuperar a Anna. Piénsalo, Tío Mike; Tommy está en el granero buscando a Mary esa noche como Chelsea, cuando Beth trae a la verdadera Chelsea allí. Con la verdadera Chelsea allí, Tommy no puede permanecer en su papel de Chelsea. Anna va a ser Mary; así que, él no puede ser ella. Charles ya estaba muerto en ese momento, y, Helene no estaba allí esa noche; así que, ninguno de ellos puede ser una opción para él tampoco. Lo mismo ocurre con su papel de Hermano Domínguez. La única personalidad que podría tomar en ese escenario sería él mismo; Tommy Steinman. Y eso, Tío Mike, es el plan maestro de Helene. Así es como pretende que Tommy y Chelsea se enfrenten. Por eso hizo que Tommy tomara a Anna; para usarla como Mary para recrear esa noche".
"¿Y; Tommy no se da cuenta de nada de esto?"
"No".
El diputado mira hacia abajo a un pedazo de tierra donde solía estar el piso, sacude la cabeza y se ríe. "Esto es una locura. Quiero decir, es tan increíble que tienes que tener razón. Pero, si necesitaban a Beth y Anna para resolver su problema; ¿por qué intentarlo antes con las otras familias que se mudaron aquí? ¿Por qué Helene hizo que Tommy los matara a todos si sabía que no funcionaría sin atraer a Chelsea aquí para que se enfrentara a su hermano?"
Cindy se asegura de que nadie más esté cerca para escuchar lo que está a punto de decir; luego, se acerca a su tío, y habla en voz baja, "Escucha, Tío Mike, te voy a decir algo ahora; pero, no dejes que los demás se enteren todavía. Ni siquiera he discutido esto con el Profesor Rhyies".
"¿Por qué tengo la sensación de que no me va a gustar lo que estás a punto de decirme, Kiddo? Sigue".
"No creo que Tommy los matara".
El diputado sacude lentamente la cabeza de un lado a otro mientras se ríe nerviosamente, "Lo sabía… sabía que no me gustaría esto. Entonces, si no fue Tommy; entonces, ¿quién?"
"Creo que fueron los espíritus del Hermano Francisco Domínguez y los otros monjes".
"Me estás tomando el pelo, Kiddo. ¿Pensé que este personaje de Domínguez era una de las personalidades de Tommy?"
"Lo es; pero, también era una persona real que existía en esta propiedad. Su espíritu debe haber estado rondando de vez en cuando… ¿de qué otra manera Tommy podría haber asumido su personalidad si él mismo no se hubiera encontrado con ella?"
"¿Pero, cuándo? ¿Dónde?"
"Estoy pensando que cuando era paciente en el manicomio. Ruby dijo que esa era una de sus personalidades allí; ¿verdad?"
"Correcto".
"El Hermano Domínguez debe haberse mostrado a Tommy en un momento dado; y, fue entonces cuando asumió esa personalidad".
"¿Y, crees que Tommy fue visitado por su espíritu?"
"Debe haberlo sido. Mira esta zona en la que estamos; todavía está aislada".
"¿Y?"
"Entonces… ¿por qué cerrarían y trasladarían un manicomio estatal para criminalmente dementes de este lugar? Todavía es el lugar perfecto para ello; el área no ha cambiado mucho. ¿Por qué irse?"
"Entonces; ¿lo que estás diciendo es que crees que el manicomio estaba encantado por el fantasma de Domínguez?"
"Tuve un equipo de investigadores en la Fundación Tavistock que investigaron la historia del manicomio; y, obtuvieron algunos de los archivos de casos de algunos de los pacientes allí en ese momento. Sabemos que Tommy logró escapar; pero, hubo otros pacientes y miembros del personal que habían desaparecido misteriosamente sin dejar rastro a lo largo de los años.
Y, hubo al menos una docena de pacientes que afirmaron que fueron visitados por el fantasma de un monje español en sus habitaciones. Sus afirmaciones fueron desestimadas por los médicos como algún tipo de alucinación paranoica compartida. Un médico creía que Tommy lo había plantado en la mente de uno de sus pacientes; quien en ese momento en particular, también era un paciente… y exhibía su personalidad del Hermano Domínguez. Pero, eso no explica a los otros pacientes que afirmaron haber visto este fantasma cuando Tommy no estaba allí… o, la desaparición de ese médico en particular también".
"Genial; entonces, ¿me estás diciendo que también tendremos que lidiar con los espíritus de estos monjes sádicos?"
"No mientras el espíritu de Chelsea esté por aquí. Es raro, pero, ha habido casos en los que la presencia de un espíritu puede suprimir otros espíritus; incluso si esos espíritus estuvieron presentes primero. Debido a que Tommy era malvado, el Hermano Domínguez no tendría problemas para rondar este lugar; incluso con el espíritu de Tommy cerca. Pero, Chelsea es otra historia. Debe haber algo sobre el aura de Chelsea que Tommy temía, lo que lo obligó a matarla mientras estaban vivos; y, esconderse de ella en la muerte. Tengo la sensación de que lo que sea que sea sobre ella, también está manteniendo al Hermano Domínguez y a los otros monjes alejados de aquí.
En este momento, Chelsea está cuidando de Beth y Anna. Pero, definitivamente deberían considerar mudarse cuando todo esto termine; porque, estoy bastante segura de que fueron el Hermano Domínguez y su grupo los que mataron a esas familias aquí… y, una vez que el espíritu de Chelsea se haya ido, no se sabe qué les harán a los que viven en esta propiedad. Especialmente a los descendientes de Jebediah Hawthorne".
"Pero; ¿qué te hace tan seguro de que fueron ellos, y no Tommy?"
"Por la forma en que mataron a esas familias. Fue como la forma en que ejecutaron a los monjes; primero los pies hacia abajo en el lago. Si fuera Tommy, habría mutilado a las familias como lo hizo cuando estaba en su ola de asesinatos. Además, las víctimas de Tommy eran familias del personal del manicomio que abusaron de él; no eran objetivos aleatorios. Seleccionó a sus familias".
"De acuerdo; pero, si el Hermano Domínguez fue responsable de esas familias en el lago… y, estaba modelando sus muertes según las suyas y las de los otros monjes… ¿por qué esos cuerpos que encontramos bajo tierra en el lago; y, no atados a piedras en el fondo?"
"No lo sé; tal vez simplemente no querían correr el riesgo de que alguien se encontrara con los cuerpos. Supongo que llamaría demasiado la atención".
"Ahora; ¿qué diferencia haría eso para un grupo de fantasmas, Kiddo? Quiero decir, no es como si pudiéramos arrestarlos. Pero, ¿por qué solo las familias; por qué no todos los que se quedan en esa casa?"
"¿Cómo diablos se supone que voy a saber el razonamiento detrás de sus acciones, Tío Mike; solo sé que fueron ellos, y no Tommy".
Beth regresa al sótano; y, el Diputado Hopkins se reúne con el Sheriff y Martín para continuar rompiendo el piso. Beth se sienta junto a Cindy, con una mirada visiblemente frustrada en su rostro. "¿Qué pasa, Beth?"
"La muñeca de Anna; todavía no puedo encontrarla. Quería llevársela… realmente ama esa muñeca. ¿Dónde diablos puede estar?"
"Beth; creo que Anna ya puede tener a Jean-Louise con ella".
"¿Cómo puede ser eso? ¿Crees que se la trajo?"
"No; definitivamente no".
"Entonces; ¿cómo la consiguió?"
"Chelsea".
"¿Crees que Chelsea le trajo la muñeca a Anna?"
"Beth; todavía creo que el espíritu de Chelsea está en esa muñeca. ¿Recuerdas cómo Anna hablaba con su muñeca; y, luego le respondía? Creo que Chelsea está con Anna; en Jean-Louise Wadell".
"Perdonen la interrupción, damas", les llama el Sheriff Faulkner, "pero, creo que hemos encontrado esa puerta por aquí".
Beth corre; con Cindy siguiéndola de cerca. Beth empuja a los hombres fuera de su camino, se agacha, agarra el óxido y comienza a tirar.
"Ahora, ten cuidado, Beth. Creo que tienes prisa por bajar allí para buscar a Ms. Anna; pero, esa puerta ha estado enterrada durante bastante tiempo, y probablemente sellada más herméticamente que el trasero de un pato en el agua. Déjame ir a buscar algo para hacer palanca…"
Antes de que el sheriff pudiera terminar… con su adrenalina bombeando… Beth logra reunir la fuerza suficiente para arrancar la puerta de su marco. La arroja por todo el sótano y carga por la escalera. Cindy la sigue inmediatamente. Sheriff Faulkner, el Diputado Hopkins y Martín se miran.
El Sheriff se ríe, "Bueno, creo que no vamos a necesitar esa palanca después de todo".