Capítulo81 El relato de Vivian
Después de que Martín y el diputado fueron presentados a Vivian; todos le explicaron que estaban escuchando diferentes versiones de lo que supuestamente sucedió a lo largo de los años. Vivian explica…
"Eso realmente no me sorprende. Nuestro papá se perdió su verdadera vocación… el hombre era un maestro contando historias… así es como logró manipular a la gente. Pero les diré algo; por más imbécil y ladrón que fuera nuestro padre; tienes que darle crédito… lo hizo con estilo y finura con sus palabras; a diferencia de Jack. Nuestro padre era hábil en el arte de la manipulación; Jack solo asusta a la gente para que le tema… no hay mucha habilidad involucrada allí. Jack es un matón, simple y llanamente; no tiene estilo. O haces lo que él quiere; o te lastimas. Es un verdadero extorsionador; nada más y nada menos. Supongo que es bastante fácil salirse con la tuya cuando amenazas a la gente. Cristo, incluso somete a nuestro propio hermano, Robert; y lo mantiene como uno de sus perritos falderos."
El diputado le dice a Vivian: "Bueno, supongo que tu hermano no te ha asustado; ya que te presentaste para ayudarnos."
"Déjame decirte algo, Diputado Hopkins;" responde Vivian, mientras enciende otro cigarrillo, "No le tengo miedo a mi hermano. ¿Por qué? Porque, en mi opinión, si le temes a algo, eso significa que debes tenerle algún tipo de respeto. No respeto a ninguno de los hombres Steinman; así que no les temo."
"¿Y, esta casa?" pregunta Beth. "¿No le tienes miedo? ¿Siendo una Steinman?"
Vivian se ríe. "Por favor, Beth, cariño; ¿por qué debería tenerle miedo a esta casa? No tengo nada que ver con lo que pasó entre mi padre y lo que ocurrió en este lugar."
"¿Y; qué pasó exactamente entre tu padre y este lugar, Sra. Vivian?" pregunta el Sheriff Faulkner.
"Ahora, ahora, ahora, Lloyd; no nos adelantemos. ¿Por qué no empiezo desde el principio y vamos avanzando hasta lo que ha estado pasando aquí con Beth y su familia; si están de acuerdo?" Ella mira alrededor de la habitación… observando cómo asienten… luego continúa. "Parte de tu dilema al encontrar la verdad es que te estás enfocando demasiado en nuestro papá; cuando deberías estar enfocándote en su esposa… Helene."
"¿Qué quieres decir, Vivian?" pregunta Cindy.
"Quiero decir, mi querida Cindy; la maldición del legado de Hawthorne."
Beth está en shock. "¿De qué estás hablando, Vivian? ¿Qué maldición? No puedes estar hablando en serio."
"Oh, me temo que es verdad; Beth, cariño. Sé que esto debe ser difícil de escuchar… siendo tu linaje, y todo… pero, hubo una maldición sobre la familia Hawthorne; eso dicen."
"Perdón, Sra. Vivian;" pregunta el sheriff, "¿cuál es exactamente la maldición familiar de los Hawthorne? ¿Y por qué fueron maldecidos?"
Vivian le da una última calada a su cigarrillo antes de apagarlo. "Bueno, Lloyd; para responder tu segunda pregunta primero… en cuanto al por qué… la familia Hawthorne… como la familia Steinman… era infame por estos lugares. Su notoriedad comenzó a finales del siglo XVIII, cuando Jebediah Hawthorne… junto con varios otros líderes prominentes de la ciudad… hizo arrestar y acusar a todos los monjes del monasterio ubicado en las afueras de la ciudad de practicar brujería. Todos fueron declarados culpables y sentenciados a muerte."
"Bueno, ahora; supongo que nos vas a decir que estas fueron acusaciones falsas hechas por este Jebediah Hawthorne?"
"Lo siento, Lloyd, pero te equivocaste; estos monjes en realidad estaban realizando rituales satánicos que involucraban sacrificios en vivo."
El profesor, mientras limpia sus gafas, empieza a preguntar: "Estos sacrificios… no llegaron a involucrar…"
Vivian responde antes de que pueda terminar. "Principalmente animales, Wilhelm; pero hubo algunos casos en los que se sacrificó a personas… y fue entonces cuando Jebediah decidió tomar medidas. Fue el propio Jebediah quien procesó a los monjes en la corte. Ahí es donde entra en juego la maldición.
El monje principal, Hermano Francisco Domínguez… un autoproclamado maestro brujo… maldijo a la familia de Jebediah; afirmando que sus futuros herederos se verían afectados por algún tipo de trastorno mental y enfermedad. Entonces, ya sea por la maldición impuesta a Jebediah, o, por alguna extraña coincidencia; después de ese día, la locura comenzó a correr en la línea Hawthorne."
"¿Estás diciendo que Helene estaba loca?" pregunta Cindy.
Vivian enciende otro cigarrillo, le da una calada y exhala una bocanada de humo antes de responder: "Sí; pero nuestro papá no se dio cuenta hasta después de que ella dio a luz a Charles y Chelsea; fue entonces cuando se hizo evidente. Helene pasó de lo que los médicos llamaron por primera vez un caso extremo de síndrome posparto a demencia total. El viejo y querido papá la hizo internar en un instituto fuera del estado antes de que tuviera la oportunidad de arruinar su carrera política. Y fue entonces cuando comenzó ese rumor sobre Helene enfadándose con él por supuestamente cambiar bebés en el hospital al nacer y su misteriosa desaparición poco después."
Cindy sacude solemnemente la cabeza. "¿Quieres decir que estaba tan avergonzado de que su esposa sufriera una enfermedad mental, que prefería que la gente creyera que él había arreglado su desaparición?"
"Sí. Tienes que entender algo sobre mi padre, Cindy; toda su vida estuvo motivada políticamente. Si algo en su vida personal parecía que podía poner en peligro su carrera política; crearía una historia para encubrirlo."
"¿Pero; hacer que la gente piense que estaba involucrado en algún tipo de juego sucio tras la desaparición de Helene? ¿Eso no sería perjudicial para su carrera? ¿Arruinar su reputación?"
"Sí, Cindy, lo sería; si realmente hubiera ocurrido y lo hubieran declarado culpable. Pero, como toda la historia fue inventada, no solo no obstaculizó su vida política; sino que, por el contrario… en realidad la mejoró. Ahora que la gente pensaba que podía salirse con la suya haciendo desaparecer a su esposa; lo miraban con una luz totalmente diferente. A partir de entonces, el 'Gran Phillip Montgomery Steinman' fue un hombre poderosamente influyente que era capaz de deshacerse fácilmente de quien le diera problemas en su vida. Aquellos que no sabían lo que realmente sucedió comenzaron a temer el destino que podrían tener si lo enfurecían."
"¿Y, Charles y Chelsea; sufrieron algún tipo de enfermedad mental?" pregunta Cindy.
"Me temo que sí; pero, Charles pareció ser el más afectado. Desde la infancia, Chelsea era obviamente retraída y no respondía a su entorno la mayor parte del tiempo. Si estuviera viva hoy, probablemente sería diagnosticada como autista. Charles, por otro lado, no lo era; siempre respondía a su entorno. Desafortunadamente, respondió de manera muy violenta y maliciosa."
Beth todavía está en shock por escuchar todo esto. "¿Cómo puede un bebé ser violento y malicioso? ¿Qué pudo haber hecho para que la gente lo viera de esa manera?"
"Beth… a los tres años… Charles Steinman mató a su niñera."
El Diputado Hopkins suelta: "¿Cómo diablos un niño de tres años mata a su niñera?"
"Cometió el error fatal de quedarse dormida."
"Ahora, Sra. Vivian; ¿cree que podría explayarse sobre eso para nosotros?"
"Ciertamente, Lloyd. Cuando su niñera se quedó dormida… irónicamente, después de acostarlos para sus siestas… Charles logró salir de su cuna, agarró la navaja de afeitar de nuestro querido papá y procedió a cortarle la garganta; mientras dormía en la mecedora en su guardería."
Beth jadea, rápidamente se pone la mano en la boca mientras se baja del sofá y corre a la cocina. Martín la sigue.
Vivian continúa. "Así que, Charles es internado en otro instituto; y, su obituario aparece en los periódicos al día siguiente… Charles Steinman 'muere' de neumonía a los tres años. Qué triste, ¿verdad?"
El diputado razona: "Entonces; es posible que Charles Steinman fuera el asesino de Woodland Falls. Pero, espera un minuto; ¿dijiste que Mary mató a Chelsea en el granero esa noche?"
Vivian apaga su cigarrillo. "Espera, Diputado; tranquilo. No nos adelantemos… ya llegaremos. Además; Charles no podría haber sido el asesino."
"¿Y, por qué es eso, Sra. Vivian?" pregunta el Sheriff Faulkner.
"Porque fue violado y asesinado por otro paciente en el asilo cuando tenía siete años."
"¡Dios mío!" Cindy se agarra el pelo mientras baja la cabeza, la sacude de un lado a otro y llora. Su tío se para detrás de ella, poniendo sus manos en sus hombros; tratando de consolarla.
"¿Y Chelsea; Vivian?" El Profesor Rhyies continúa la conversación.
"Con el tiempo, Wilhelm; casi estamos allí. De todos modos; Charles fue asesinado en el instituto… y, de alguna manera la noticia llegó a Helene."
"Bueno, supongo que la noticia de que mataron a su hijo seguro que le amargó el día."
"Por decir lo menos, Lloyd."
"Entonces; ¿se lo tomó mal?" pregunta el diputado mientras sigue sujetando los hombros de su sobrina. "¿Qué pasó?"
"Helene escapó, regresó a Rhode Island y le reventó la cabeza a Tommy con un martillo". Vivian observa cómo a todos les parece que se les cae la mandíbula al mismo tiempo. "Para Helene, la muerte de Charles fue culpa de nuestro padre; ya que la envió allí. Entonces, como pago, el niño concebido por Phillip y Lillian tenía que morir. Esto era justicia a los ojos de Helene."
Cuando Beth y Martín regresan a la sala de estar, Cindy, al notar que Beth ha estado llorando, se acerca y le pregunta: "¿Estás bien, Beth?"
Beth asiente; luego pregunta: "De acuerdo… entonces, ¿qué nos perdimos?"
El Sheriff Faulkner responde: "Bueno, Beth; hasta ahora, Charles fue asesinado cuando tenía siete años en el asilo… y resulta que Helene fue quien reventó la cabeza de Tommy después de enterarse."
Las rodillas de Beth se doblan; y Cindy y Martín la agarran para evitar que se caiga al suelo. Después de recuperar el equilibrio, Beth se pone de pie y empuja suavemente a Martín y Cindy.
"Estoy bien… gracias. Vivian; si Helene mató a Tommy, ¿por qué la gente pensó que Chelsea lo hizo? ¿Y por qué se dice que Chelsea se suicidó? ¿Y por qué no hay registro de que Tommy haya existido?"
"Beth, cariño; cálmate y déjame explicarte. Parte de la estrategia de papá era mantener a la gente adivinando qué era verdad; y qué no. No hace falta decir que la mayor parte no lo era.
Chelsea era una responsabilidad para su carrera una vez que comenzó a mostrar signos de esquizofrenia. Sufría de paranoia; y tenía ataques de pánico frecuentes. Como Helene ya estaba supuestamente fuera de escena, papá no podía permitir que el público supiera que ella fue la que mató a Tommy; así que vio esto como una oportunidad para deshacerse de Chelsea. El bastardo hizo internar a Chelsea en el asilo estatal… que, si no lo sabías, estaba ubicado aquí en ese momento… por asesinar a Tommy."
"Estoy en un pequeño dilema aquí, Vivian;" el profesor se limpia las lentes, "tengo entendido que a las pacientes no se les permitía estar en ese tipo de instituciones."
"Tienes razón, Wilhelm; excepto por una cosa… el querido y viejo papá tenía tanta influencia en esta zona, que pudo convencer al director del asilo para que la acogiera… extraoficialmente, por supuesto."
"¡Por qué ese inútil, cobarde! ¿Cómo demonios le haces algo así a una niña pequeña… caramba; a tu propia hija!"
"Como dije antes, Lloyd; nuestro padre estaba motivado políticamente; nada más importaba. Todo se trataba de mantenerse en la cima de su juego político."
"No entiendo;" se pregunta Beth, "¿por qué Chelsea simplemente no les dijo que no mató a su hermano?"
Vivian se acerca y le pone la mano en la mejilla a Beth. "Beth, cariño; no habría servido de nada. Lo que Phillip Steinman quería; Phillip Steinman lo conseguía. Además, Chelsea estaba tan destrozada; que esa pobre niña no tenía idea de lo que estaba pasando. Esos bastardos la mantenían drogada; diciéndole una y otra vez que había matado a su hermano. En su condición, Beth; no pasó mucho tiempo antes de que ella misma comenzara a creerlo. La convencieron de que le reventó la cabeza a su hermano con un martillo. Nunca habría hecho algo así; pero la hicieron creer. Y, luego estaba el abuso."
"¿Qué abuso, Sra. Vivian?"
Por primera vez desde que habló de lo que pasó; a Vivian se le empiezan a saltar las lágrimas, "Golpearon y violaron a esa niña; una y otra y otra vez. Durante diecinueve años, Chelsea fue torturada y abusada física, sexual, mental y emocionalmente."
"¿Dijiste diecinueve años, Vivian?"
"Sí, Lloyd; diecinueve años… hasta que logró escapar."
"¿Escapar?"
"Sí. Era 1947… ¿ese año le suena a alguien todavía?"
El Diputado Hopkins responde: "¡Mierda, sí; ese es el año en que comenzaron los asesinatos!"
Cindy tiene una mirada de desconcierto en su rostro. "No estás sugiriendo que Chelsea fuera el asesino de Woodland Falls… ¿verdad?"
"Sugiriendo, mi querida Cindy; no… te estoy diciendo que lo era."
Las rodillas de Beth se doblan de nuevo, pero esta vez logra sujetarse agarrándose al extremo del sofá; luego, se deja caer en el asiento y se acerca al borde, inclinándose ligeramente hacia adelante. "¿Cómo pudo haber sido la asesina en serie, Vivian? Tú misma dijiste que no tenía en sí misma matar a Tommy; entonces, ¿cómo pudo matar a todas esas familias?"
"Tienes razón, Beth; dije que no tenía en sí misma matar a Tommy… la palabra clave es no tenía. Diecinueve años de ser atormentada en un manicomio pueden cambiar incluso a los mejores de nosotros. Además, ella no los estaba matando; Charles lo estaba."
"Despacio, Sra. Vivian;" el Sheriff Faulkner se pasa los dedos por el cabello mientras exhala, "¿de qué demonios estás hablando ahora? Dijiste que Charles estaba muerto a los siete; y que Chelsea era la asesina. ¿Ahora nos estás diciendo que Chelsea no los estaba matando… que era Charles?"
"Así es, Lloyd."
El sheriff levanta ambos brazos al aire y se da la vuelta. "Bueno, me rindo; oficialmente estoy perdido con todo este lío."
Vivian se ríe. "Cálmate, Lloyd; déjame explicarte. Mientras estaba en el asilo, el comportamiento esquizofrénico de Chelsea empeoró; y, desarrolló varias personalidades… Charles era una de ellas. Entonces, cuando escapó y salió a su ola de asesinatos… en su mente… Charles estaba matando a toda esa gente; no ella."
"Perdón, Vivian;" interrumpe el Profesor Rhyies, "dijiste que desarrolló varias personalidades. Obviamente Charles era una de ellas; pero, ¿qué pasa con las otras?"
"Estaba Tommy; por supuesto". Vivian se toma un momento para pensar. "Ahora que lo pienso; me equivoco. Lo siento por eso, Wilhelm; solo eran Charles y Tommy. Debo estar confundiendo a Chelsea con Helene."
El profesor se quita las gafas para limpiarlas. "¿Helene también era esquizofrénica?"
"Sí."
"Hablando de Helene…" interrumpe el Diputado Hopkins, "perdón, Profesor… Vivian; ¿qué pasó con Helene después de que mató a Tommy? Evidentemente la atraparon… ya que sabían que mató a Tommy; ¿verdad?"
"Pero; no la atraparon, Diputado."
"¿Qué quieres decir?"
"No había necesidad de atraparla; porque nunca se fue. Helene se sentó en la habitación de Tommy toda la noche; esperando que lo encontraran por la mañana."
"¿Por qué diablos haría eso?"
"Supongo que quería asegurarse de que supieran quién mató a su hijo y por qué."
"¿Entonces la volvieron a meter en el instituto?" pregunta el profesor.
"Sí, Wilhelm; pero, no era la misma. En cambio, papá la envió al mismo asilo donde estaba Chelsea."
"¿Por qué hizo eso? Pensé que había enviado a Helene fuera del estado para evitar que la gente descubriera que no desapareció; sino que realmente sufría de una enfermedad mental."
"Esa era la idea, Wilhelm… al principio… pero, después de que Helene mató a Tommy; la agenda del querido y viejo papá cambió. Esta era su castigo ahora; ver a su hija encerrada en ese asilo todos los días. Se vio obligada a ver al personal molestar y violar a su hija a través de un espejo de dos vías. Harían que Helene escuchara en un intercomunicador mientras convencían a Chelsea de que ella mató a su hermano. Y, a veces incluso harían que Helene lo escuchara por las noches cuando Chelsea lloraba en su sueño. Esa fue la venganza de papá por la venganza de Helene."